# Translation of Plugins - Popup Maker – Boost Sales, Conversions, Optins, Subscribers with the Ultimate WP Popups Builder - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Popup Maker – Boost Sales, Conversions, Optins, Subscribers with the Ultimate WP Popups Builder - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-09-22 14:58:03+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - Popup Maker – Boost Sales, Conversions, Optins, Subscribers with the Ultimate WP Popups Builder - Stable (latest release)\n" #: classes/Admin/Templates.php:334 classes/Admin/Templates.php:405 msgid "Deactivated" msgstr "Desactivado" #: classes/Admin/Templates.php:327 msgid "Activated" msgstr "Activado" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:415 msgid "failed to delete." msgid_plural "failed to delete." msgstr[0] "error al eliminar." msgstr[1] "error al eliminar." #. translators: 1. Plugin name #: vendor-prefixed/code-atlantic/wp-autoloader/src/Autoloader.php:59 msgid "Your installation of %1$s is incomplete. If you installed %1$s from GitHub, please refer to this document to set up your development environment." msgstr "Tu instalación de %1$s está incompleta. Si has instalado %1$s desde GitHub, consulta este documento para configurar tu entorno de desarrollo." #: vendor-prefixed/code-atlantic/prerequisite-checks/src/Prerequisites.php:386 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: vendor-prefixed/code-atlantic/prerequisite-checks/src/Prerequisites.php:369 msgid "PHP" msgstr "PHP" #. translators: 1. Plugin Name, Requirement name (WordPress|PHP)., 2. Version #. Number. #: vendor-prefixed/code-atlantic/prerequisite-checks/src/Prerequisites.php:367 #: vendor-prefixed/code-atlantic/prerequisite-checks/src/Prerequisites.php:384 msgid "The plugin \"%1$s\" requires %2$s v%3$s or higher in order to run." msgstr "El plugin «%1$s» necesita %2$s v%3$s o superior para funcionar." #: classes/ListTable.php:962 msgid "function PUM_ListTable::get_columns() must be over-ridden in a sub-class." msgstr "La función PUM_ListTable::get_columns() debe sobrescribirse en una subclase." #: classes/Integration/Form/FluentForms.php:34 msgid "Fluent Forms" msgstr "Fluent Forms" #: classes/Admin/Settings.php:610 msgid " This stops Popup Maker from loading Google Fonts, useful if the fonts you chose are already loaded with your theme." msgstr " Esto evita que Popup Maker cargue Google Fonts, útil si las fuentes que elegiste ya están cargadas con tu tema." #: classes/Admin/Notices.php:352 msgid "" "%1$sPopup Maker will soon require WordPress Version %2$s.%3$s \n" "\n" "You're using Version %4$s. Please ask your host to upgrade your server's WordPress." msgstr "" "%1$sPopup Maker pronto necesitará la versión %2$s.%3$s de WordPress \n" "\n" "Estás utilizando la versión %4$s. Por favor, pídele a tu administrador que actualice el WordPress de tu servidor." #: classes/Admin/Notices.php:338 msgid "" "%1$sPopup Maker will soon require PHP Version %2$s.%3$s \n" "\n" "You're using Version %4$s. Please ask your host to upgrade your server's PHP." msgstr "" "%1$sPopup Maker pronto necesitará la versión %2$s.%3$s de PHP \n" "\n" "Estás utilizando la versión %4$s. Por favor, pide a tu hospedaje que actualice el PHP de tu servidor." #: classes/Admin/Notices.php:309 msgid "** You are seeing this notice because you are an administrator. Other users of the site will see nothing." msgstr "** Estás viendo este aviso porque eres administrador. Los demás usuarios del sitio no verán nada." #: classes/Admin/Tools.php:392 msgid "Debug logging is disabled." msgstr "El registro de depuración está desactivado." #: classes/Extension/Updater.php:375 msgid "Update now." msgstr "Actualizar ahora" #. translators: 1. opening anchor tag, do not translate 2. the new plugin #. version 3. closing anchor tag, do not translate 4. opening anchor tag, do #. not translate 5. closing anchor tag, do not translate. #: classes/Extension/Updater.php:364 msgid "%1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s." msgstr "%1$sVer detalles de la versión %2$s%3$s o %4$sactualiza ya%5$s." #. translators: 1. opening anchor tag, do not translate 2. the new plugin #. version 3. closing anchor tag, do not translate. #: classes/Extension/Updater.php:355 msgid "%1$sView version %2$s details%3$s." msgstr "%1$sVer detalles de la versión %2$s%3$s." #: classes/Extension/Updater.php:350 msgid "Contact your network administrator to install the update." msgstr "Contacta con tu administrador de red para instalar la actualización" #. translators: the plugin name. #: classes/Extension/Updater.php:344 msgid "There is a new version of %1$s available." msgstr "Hay una nueva versión de %1$s disponible." #: classes/Admin/Settings.php:597 msgid "Disable Popup Maker occasionally showing community notices such as security alerts, new features or sales on our extensions." msgstr "Desactivar que Popup Maker muestre ocasionalmente avisos de la comunidad, como alertas de seguridad, nuevas funciones o rebajas en nuestras extensiones." #: classes/Admin/Notices.php:83 msgid "Turn off these occasional notices" msgstr "Desactivar estos avisos ocasionales" #. translators: 1. Plugin name, 2. Required plugin name, 3. Version number, 4. #. `update it` link. #. translators: 1. Plugin Name, 2. Required Plugin Name, 3. Version number, 4. #. `update it` link. #: classes/Extension/Activator.php:186 classes/Utils/Prerequisites.php:338 #: vendor-prefixed/code-atlantic/prerequisite-checks/src/Prerequisites.php:422 msgid "The plugin \"%1$s\" requires %2$s v%3$s or higher! Please %4$s to continue!" msgstr "¡El plugin «%1$s» necesita %2$s v%3$s o superior! ¡Por favor, %4$s para continuar!" #. translators: 1. Plugin name, 2. Required plugin name, 3. `activate it` link. #. translators: 1. Plugin name, 2. Required plugin name, 3. `install it` link. #. translators: 1. Plugin Name, 2. Required Plugin Name, 4. `activate it` link. #. translators: 1. Plugin Name, 2. Required Plugin Name, 3. `install it` link. #: classes/Extension/Activator.php:174 classes/Extension/Activator.php:199 #: classes/Utils/Prerequisites.php:327 classes/Utils/Prerequisites.php:350 #: vendor-prefixed/code-atlantic/prerequisite-checks/src/Prerequisites.php:411 #: vendor-prefixed/code-atlantic/prerequisite-checks/src/Prerequisites.php:434 msgid "The plugin \"%1$s\" requires %2$s! Please %3$s to continue!" msgstr "¡El plugin «%1$s» necesita %2$s! ¡Por favor, %3$s para continuar!" #. translators: 1. PHP Version #: classes/Utils/Prerequisites.php:297 msgid "This plugin requires PHP %s or higher in order to run." msgstr "Para poder funcionar, este plugin necesita PHP %s o superior." #: classes/Admin/Templates.php:978 msgid "New Trigger" msgstr "Nuevo activador" #: classes/Admin/Templates.php:940 msgid "What kind of trigger do you want?" msgstr "¿Qué tipo de activador quieres?" #: classes/Controllers/Admin/Toolbar.php:240 msgid "Flush Popup Cache" msgstr "Vaciar la caché de ventana emergente" #. translators: 1 & 2 are opening and closing HTML of the link around "Learn #. more" #: classes/Admin/Settings.php:548 msgid "Use this if your popups \"jump\" or \"shift\" when opened. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Úsalo si tus ventanas emergentes «saltan» o «cambian» cuando se abren. %1$sAprende más%2$s" #. translators: 1 & 2 are opening and closing HTML of the link around "Learn #. more" #: classes/Admin/Settings.php:337 msgid "Allow data sharing so that we can receive a little information on how it is used and help us make this plugin better? No user data is sent to our servers. No sensitive data is tracked. %1$sLearn more%2$s" msgstr "¿Permites compartir datos para que podamos recibir un poco de información sobre cómo se usa y ayudarnos a hacer mejor este plugin? Ningún dato del usuario es enviado a nuestros servidores. No se rastrea ningún dato sensible. %1$sAprende más%2$s" #: classes/Admin/Extend.php:59 msgid "See All Premium Features" msgstr "Ver todas las características Premium" #: classes/Admin/Extend.php:42 msgid "Upgrade" msgstr "Actualizar" #: classes/Telemetry.php:261 msgid "We are constantly improving Popup Maker but that's difficult to do if we don't know how it's being used. Please allow data sharing so that we can receive a little information on how it is used. You can change this setting at any time on our Settings page. No user data is sent to our servers. No sensitive data is tracked." msgstr "Estamos constantemente mejorando Popup Maker, pero es más difícil si no sabemos cómo se está usando. Por favor, autoriza el intercambio de datos para que podamos recibir un poco de información sobre cómo se usa. Puedes cambiar esta configuración en cualquier momento en nuestra página de Ajustes. Ninguna información del usuario es enviada a nuestros servidores. No se rastrea ninguna información sensible." #: classes/Admin/Settings.php:329 msgid "Google Fonts API Key *optional" msgstr "Clave API de Google Fonts *opcional" #: classes/Admin/Onboarding.php:330 msgid "Popup Maker will automatically track opens and conversions so you can easily see which popups convert the best." msgstr "Popup Maker rastreará automáticamente las aperturas y conversiones para que puedas ver con facilidad qué ventanas emergentes convierten mejor." #: classes/Admin/Onboarding.php:329 msgid "Review Popup Metrics" msgstr "Métricas de revisión de la ventana emergente" #: classes/Admin/Onboarding.php:316 msgid "You can enable or disable your popups at any time using this toggle." msgstr "Puedes activar o desactivar tus ventanas emergentes en cualquier momento usando este conmutador." #: classes/Admin/Onboarding.php:315 msgid "Enable Popups" msgstr "Activar las ventanas emergentes" #. translators: 1. opening link text, 2. closing link text #: classes/Extension/License.php:462 msgid "One or more of your extensions are missing license keys. You will not be able to receive updates until the extension has a valid license key entered. Please go to the %1$sLicenses page%2$s to add your license keys." msgstr "A una o más de tus extensiones les faltan las claves de licencia. No podrás recibir actualizaciones hasta que la extensión tenga introducida una clave de licencia válida. Por favor, ve a la %1$spágina de licencias%2$s para añadir tus claves de licencia." #: classes/Admin/Settings.php:593 msgid "Disable Popup Maker occasionally showing random tips to improve your popups." msgstr "Desactiva que Popup Maker muestre ocasionalmente consejos aleatorios para mejorar tus mensajes emergentes." #: classes/Admin/Settings.php:526 msgid "Custom Names" msgstr "Nombres personalizados" #: classes/Admin/Settings.php:522 msgid "This will help generate unique names for our JavaScript files and the analytics routes." msgstr "Esto ayudará a generar nombres únicos para nuestros archivos JavaScript y las rutas de análisis." #: classes/Admin/Settings.php:521 msgid "Ad blocker: Naming method" msgstr "Bloqueador de anuncios: Método de denominación" #: classes/Admin/Onboarding.php:344 msgid "You can show or hide columns from the table on this page using the Screen Options. Popup Heading and Published Date are hidden by default." msgstr "Puedes mostrar u ocultar las columnas de la tabla en esta página usando las opciones de pantalla. El encabezado emergente y la fecha de publicación están ocultos por defecto." #: classes/Admin/Onboarding.php:343 msgid "Adjust Columns" msgstr "Ajustar columnas" #: classes/Admin/Onboarding.php:80 msgid "Turn off these occasional tips" msgstr "Desactiva estos consejos ocasionales" #: classes/Admin/Notices.php:76 classes/Admin/Notices.php:419 #: classes/Admin/Notices.php:477 classes/Admin/Onboarding.php:74 msgid "Dismiss" msgstr "Descartar" #: includes/integrations/class-pum-cf7.php:104 msgid "Contact Form 7 Success (deprecated. Use Form Submission instead.)" msgstr "Contact Form 7 correcto (obsoleto. Usa en su lugar el envío por formulario.)" #: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:109 msgid "Gravity Form Success (deprecated. Use Form Submission instead.)" msgstr "Gravity Form correcto (obsoleto. Usa en su lugar el envío por formulario.)" #: includes/integrations/class-pum-ninja-forms.php:91 msgid "Ninja Form Success (deprecated. Use Form Submission instead.)" msgstr "Ninja Form correcto (obsoleto. Usa en su lugar el envío por formulario.)" #: includes/pum-install-functions.php:191 msgid "Content Only - For use with page builders or block editor" msgstr "Solo contenido - Para usar con maquetadores de páginas o el editor de bloques" #: classes/Admin/Tools.php:134 msgid "Error Log" msgstr "Registro de errores" #: classes/Triggers.php:178 msgid "Adding the class \"popmake-{popup-ID}\" to an element will trigger it to be opened once clicked. Additionally you can add additional CSS selectors below." msgstr "Añadir a un elemento la clase «popmake-{popup-ID}», lo activará para que se abra cuando se haga clic en él. Además, a continuación puedes añadir selectores CSS adicionales." #: classes/Integration/Form/FormidableForms.php:39 msgid "Formidable Forms" msgstr "Formidable Forms" #: classes/Integration/QueryMonitor/Output/Html/CacheFunc.php:82 msgid "Hook" msgstr "Gancho" #: classes/Admin/Onboarding.php:305 msgid "Click the \"Create New Popup\" button to create your first popup." msgstr "Haz clic en el botón de «Crear nueva ventana emergente» para crear tu primera ventana emergente." #: classes/Admin/Onboarding.php:274 msgid "Choose the popup theme which controls the visual appearance of your popup including; colors, spacing, and fonts." msgstr "Elige el tema de la ventana emergente que controla el aspecto visual de tu ventana emergente incluyendo; colores, espaciado y fuentes." #: classes/Admin/Onboarding.php:260 msgid "Use display settings to choose where on the screen the popup appears and what it looks like." msgstr "Usa los ajustes de visualización para elegir en qué parte de la pantalla aparece la ventana emergente y cómo se ve." #: classes/Admin/Onboarding.php:259 msgid "Popup Display" msgstr "Visualización de la ventana emergente" #: classes/Admin/Onboarding.php:246 msgid "Use targeting to choose where on your site the popup should load and who to show the popup to." msgstr "Utiliza los objetivos para elegir dónde debería cargarse en tu sitio la ventana emergente y a quién mostrársela." #: classes/Admin/Onboarding.php:245 msgid "Popup Targeting" msgstr "Objetivos de la ventana emergente" #: classes/Admin/Onboarding.php:232 msgid "Use triggers to choose what causes the popup to open." msgstr "Usa activadores para elegir qué provoca que la ventana emergente se abra." #: classes/Admin/Onboarding.php:231 msgid "Popup Triggers" msgstr "Activadores de ventana emergente" #: classes/Admin/Onboarding.php:218 msgid "Add content for your popup here." msgstr "Añade contenido para tu ventana emergente aquí." #: classes/Admin/Onboarding.php:217 msgid "Popup Content" msgstr "Contenido de la ventana emergente" #: classes/Admin/Onboarding.php:204 msgid "Name your popup so you can find it later. Site visitors will not see this." msgstr "Ponle un nombre a tu ventana emergente para que la puedas encontrar más tarde. Los visitantes del sitio no verán esto." #: classes/Admin/Popups.php:180 msgid "Enter a name to help you remember what this popup is about. Only you will see this." msgstr "Introduce un nombre para ayudarte a recordar de qué trata esta ventana emergente. Solo tú verás esto." #: classes/Admin/Popups.php:155 msgid "Shown as headline inside the popup. Can be left blank." msgstr "Se muestra como titular dentro de la ventana emergente. Puede dejarse en blanco." #: classes/Admin/Templates.php:957 msgid "Stop showing popup once visitor takes this action" msgstr "Deja de mostrar la ventana emergente una vez que el visitante toma esta acción" #: classes/Admin/Templates.php:950 msgid "Prevent popup from showing to visitor again using a cookie?" msgstr "¿Evitar que la ventana emergente se muestre de nuevo a los visitantes mediante una cookie?" #: classes/Shortcode/PopupClose.php:83 msgid "Enter the target value for your link. Can be left blank." msgstr "Introduce el valor de destino de tu enlace. Puede dejarse en blanco." #: classes/Shortcode/PopupClose.php:81 msgid "Target for the element" msgstr "Destino del elemento" #: classes/Shortcode/PopupClose.php:73 msgid "Enter the href value for your link. Leave blank if you do not want this link to take the visitor to a different page." msgstr "Introduce el valor href para tu enlace. Déjalo en blanco si no quieres que este enlace lleve al visitante a otra página." #: classes/Shortcode/PopupClose.php:71 msgid "Value for href" msgstr "Valor para href" #: classes/Telemetry.php:276 msgid "Do not allow" msgstr "No permitir" #: classes/Telemetry.php:270 msgid "Allow" msgstr "Permitir" #: includes/pum-install-functions.php:184 msgid "Floating Bar - Soft Blue" msgstr "Barra flotante - Azul claro" #: classes/Admin/Popups.php:870 msgid "Override the default close text. To use a Font Awesome icon instead of text, enter the CSS classes such as \"fas fa-camera\"." msgstr "Sustituye el texto de cerrar por defecto. Para usar un icono de Font Awesome en vez de texto introduce clases CSS como «fas fa-camera»." #: classes/Admin/Popups.php:713 msgid "Enter URL to sound file." msgstr "Introduce la URL al archivo de sonido." #: classes/Admin/Popups.php:712 msgid "Custom Sound URL" msgstr "URL de sonido personalizado" #: classes/Admin/Popups.php:708 msgid "Custom Sound" msgstr "Sonido personalizado" #: classes/Admin/Popups.php:707 msgid "Correct" msgstr "Correcto" #: classes/Admin/Popups.php:706 msgid "Chimes" msgstr "Campanas" #: classes/Admin/Popups.php:705 msgid "Beep Up" msgstr "Pitido arriba" #: classes/Admin/Popups.php:704 msgid "Beep 2" msgstr "Pitido 2" #: classes/Admin/Popups.php:703 msgid "Beep" msgstr "Pitido" #: classes/Admin/Popups.php:697 msgid "Select a sound to play when the popup opens." msgstr "Selecciona un sonido a reproducir cuando se abre el mensaje emergente." #: classes/Admin/Popups.php:696 msgid "Opening Sound" msgstr "Sonido de apertura" #: classes/Admin/Popups.php:539 msgid "Left Bottom Notice" msgstr "Aviso del botón izquierdo" #: classes/Admin/Popups.php:538 msgid "Top Bar" msgstr "Barra superior" #: classes/Admin/Popups.php:537 msgid "Right Bottom Slide-in" msgstr "Carrusel del botón derecho" #: classes/Admin/Popups.php:536 msgid "Center Popup" msgstr "Centrar mensaje emergente" #: classes/Admin/Popups.php:445 msgid "Sounds" msgstr "Sonidos" #: classes/Admin/Popups.php:441 msgid "Display Presets" msgstr "Preajustes de visualización" #: classes/Admin/Onboarding.php:203 classes/Admin/Popups.php:122 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:437 msgid "Popup Name" msgstr "Nombre de la ventana emergente" #: classes/Admin/Themes.php:866 msgid "To use a Font Awesome icon instead of text, enter the CSS classes such as \"fas fa-camera\"." msgstr "Para usar un icono de Font Awesome en vez de texto introduce clases CSS como «fas fa-camera»." #: classes/Admin/Settings.php:602 msgid "Check this to completely uninstall Popup Maker." msgstr "Marca esto para desinstalar completamente Popup Maker." #: classes/Admin/Settings.php:601 msgid "Delete all Popup Maker data on deactivation" msgstr "Borrar todos los datos de Popup Maker al desactivarlo" #: classes/Admin/Settings.php:556 msgid "Body Padding Override" msgstr "Omitir relleno del cuerpo" #: classes/Admin/Settings.php:545 msgid "Adjust the right padding added to the body when popups are shown with an overlay." msgstr "Ajusta el relleno derecho añadido al cuerpo cuando se muestran los mensajes emergentes con superposición." #: classes/Integration/Form/WSForms.php:34 msgid "WS Forms" msgstr "WS Forms" #: classes/Shortcode/PopupCookie.php:67 msgid "This will prevent the cookie from getting set until the user scrolls it into viewport." msgstr "Esto evitará que se configure la cookie hasta que el usuario haga scroll en el viewport." #: classes/Shortcode/PopupCookie.php:66 msgid "Only when visible on-screen" msgstr "Solo cuando sea visible en la pantalla" #: classes/Shortcode/PopupCookie.php:36 msgid "Insert this to manually set cookies when users view the content containing the code." msgstr "Inserta esto para configura manualmente cookies cuando los usuarios ven el contenido que contiene el código." #: classes/Shortcode/PopupCookie.php:32 classes/Shortcode/PopupCookie.php:106 msgid "Popup Cookie" msgstr "Cookie de la ventana emergente" #: classes/Integration/Form/MC4WP.php:25 msgid "MailChimp for WordPress" msgstr "Mailchimp para WordPress" #: classes/Integration/Form/PirateForms.php:64 msgid "Default Form" msgstr "Formulario por defecto" #. translators: 1. Integration label. #: classes/Integrations.php:476 msgid "Any %s Form" msgstr "Cualquier formulario %s" #. translators: 1. Trigger name. #: classes/Triggers.php:94 msgctxt "trigger settings modal title" msgid "%s Trigger Settings" msgstr "Ajustes del activador %s" #: classes/Cookies.php:114 msgid "Only in this popup" msgstr "Solo en este mensaje emergente" #: classes/Cookies.php:102 classes/Triggers.php:225 msgid "Any Supported Form*" msgstr "Cualquier formulario compatible*" #: classes/AssetCache.php:702 msgid "Popup Maker detected an issue with your file system's ability and is unable to create & save cached assets for your popup styling and settings. This may lead to suboptimal performance. Please check your filesystem and contact your hosting provide to ensure Popup Maker can create and write to cache files." msgstr "Popup Maker ha detectado un problema con la capacidad de tu sistema de archivos y no puede crear y guardar los recursos de la caché para tu estilo y ajustes del mensaje emergente. Esto puede llevar a un rendimiento no óptimo. Por favor, comprueba tu sistema de archivos y contacta con tu proveedor de alojamiento para asegurarte de que Popup Maker puede crear y escribir en los archivos de la caché." #: classes/AssetCache.php:694 msgid "Keep current method" msgstr "Mantener el método actual" #: classes/AssetCache.php:693 msgid "Try to create cache again" msgstr "Intentar crear de nuevo la caché" #: classes/Admin/Popups.php:895 msgid "The delay before the popup will close after submission (in milliseconds)." msgstr "El retraso antes de que el mensaje emergente se cierre después del envío (en milisegundos)." #: classes/Admin/Popups.php:889 msgid "Close the popup automatically after integrated form plugin submissions." msgstr "Cerrar automáticamente el mensaje emergente después de los envíos de los plugins de formularios integrados." #: classes/Admin/Popups.php:888 msgid "Close on Form Submission" msgstr "Cerrar al enviar el formulario" #: classes/Admin/Popups.php:451 classes/Cookies.php:92 classes/Triggers.php:216 msgid "Form Submission" msgstr "Envío del formulario" #: classes/Controllers/Admin/WP/PluginsPage.php:77 msgid "Translate" msgstr "Traducir" #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-2.php:27 msgid "Update your popups settings." msgstr "Actualiza los ajustes de tus ventanas emergentes." #: includes/functions/themes/portability.php:51 msgid "Imported Theme" msgstr "Tema importado" #. translators: %s url to product page. #: classes/Upsell.php:379 msgid "Want to use background images?" msgstr "¿Quieres usar imágenes de fondo?" #. translators: %s url to product page. #: classes/Upsell.php:355 msgid "Need more advanced targeting options?" msgstr "¿Necesitas más opciones de orientación avanzada?" #. translators: 1: Number of weeks. #: classes/Utils/Format.php:120 msgid "%sw" msgstr "%sw" #. translators: 1: Number of days. #: classes/Utils/Format.php:110 msgid "%sd" msgstr "%sd" #. translators: 1: Number of hours. #: classes/Utils/Format.php:100 msgid "%shr" msgstr "%shr" #. translators: 1: Number of minutes. #: classes/Utils/Format.php:90 msgid "%smin" msgstr "%smin" #. translators: 1: Number of seconds. #: classes/Utils/Format.php:80 msgid "%ss" msgstr "%ss" #: classes/Utils/Alerts.php:653 msgid "Dismiss this item." msgstr "Descartar este elemento." #: classes/Utils/Alerts.php:581 msgid "Check out the following notifications from Popup Maker." msgstr "Echa un vistazo a los siguientes avisos de Popup Maker." #: classes/Utils/Alerts.php:578 msgid "Notifications" msgstr "Avisos" #. translators: 1. Opening HTML tag, 2. Closing HTML tag, 3. Integration name, #. 4. Learn more URL, 5. Opening HTML tag, 6. Closing HTML tag, 7. #. Activate/Install URL, 8. Activate/Install text. #: classes/Utils/Alerts.php:380 msgid "%1$sDid you know:%2$s Popup Maker has custom integrations with %3$s, %4$slearn more%5$s or %6$s%7$s%8$s!" msgstr "%1$sSabias que:%2$s Popup Maker tiene integraciones personalizadas con %3$s, %4$smás información%5$s o %6$s%7$s%8$s!" #: classes/Utils/Alerts.php:373 msgid "install it now" msgstr "instalarlo ahora" #: classes/Utils/Alerts.php:373 msgid "activate it now" msgstr "activarlo ahora" #. translators: 1. Version number, 2. URL to changelog, 3. closing HTML tag. #: classes/Utils/Alerts.php:297 msgid "See whats new in v%1$s - (%2$sview all changes%3$s)" msgstr "Mira las novedades en v%1$s - (%2$sver todos los cambios%3$s)" #. translators: %s: native language name. #: classes/Utils/Alerts.php:238 msgid "This plugin's translation for %1$s is out of date. Help improve the translation!" msgstr "La traducción de este plugin para %1$s está anticuada. Ayuda a mejorar la traducción." #. translators: 1: native language name, 2: URL to translate.wordpress.org #. translators: 1. Native language name, 2. URL to translation. #: classes/Utils/Alerts.php:204 classes/Utils/Alerts.php:231 msgid "This plugin is not translated into %1$s yet. Help translate it!" msgstr "Este plugin aún no está traducido a %1$s. Ayuda a traducirlo." #. translators: 1: native language name, 2: other native language names, comma #. separated #: classes/Utils/Alerts.php:192 classes/Utils/Alerts.php:219 msgid "This plugin is also available in %1$s (also: %2$s). Help improve the translation!" msgstr "Este plugin también está disponible en %1$s (además: %2$s). ¡Ayuda a mejorar la traducción!" #. translators: %s: native language name. #: classes/Utils/Alerts.php:176 msgid "This plugin is also available in %1$s. Help improve the translation!" msgstr "Este plugin también está disponible en %1$s. ¡Ayuda a mejorar la traducción!" #: classes/Utils/Upgrades.php:302 msgid "The latest version of Popup Maker requires changes to the Popup Maker settings saved on your site." msgstr "La última versión de Popup Maker requiere cambios en la configuración de Popup Maker guardada en tu sitio." #: classes/Integration/GoogleFonts.php:87 msgid "Google Web Fonts" msgstr "Fuentes web de Google" #. translators: %1$s is the post type name, %2$s is the field name, %3$s is the #. value. #: classes/Abstract/Repository/Posts.php:177 msgid "No %1$s found with %2$s %3$s." msgstr "No se ha encontrado ningún %1$s con %2$s %3$s." #. translators: %1$s is the post type name, %2$d is the ID. #: classes/Abstract/Repository/Posts.php:149 msgid "No %1$s found with id %2$d." msgstr "No se ha encontrado ningún %1$s con el id %2$d." #: classes/Admin/Settings.php:690 msgid "Generated Popup & Popup Theme Styles" msgstr "Estilos de mensaje emergente y tema de mensajes emergentes generados" #: classes/Admin/Settings.php:676 msgid "Use this to quickly copy Popup Maker's CSS to your own stylesheet." msgstr "Usa esto para copiar rápidamente el CSS de Popup Maker en tu propia hoja de estilo." #: classes/Admin/Settings.php:537 msgid "A custom & recognizable name to use for our assets." msgstr "Un nombre personalizado y reconocible para usar en nuestros activos." #: classes/Admin/Settings.php:536 msgid "Ad blocker: Custom Name" msgstr "Bloqueador de anuncios: Nombre personalizado" #: classes/Admin/Settings.php:525 msgid "Randomize Names" msgstr "Nombres aleatorios" #: classes/Admin/Settings.php:517 msgid "Try to bypass ad blockers." msgstr "Tratar de saltarse los bloqueadores de anuncios." #: classes/Admin/Settings.php:330 msgid "Enter your own Google Fonts API key to always get the latest fonts available." msgstr "Introduce tu propia clave API de Google Fonts para obtener siempre las últimas fuentes disponibles." #: classes/Admin/Settings.php:317 msgid "Choose the default theme used for new popups" msgstr "Elige el tema predeterminado usado para las nuevas ventanas emergentes" #: classes/Admin/Settings.php:316 msgid "Default Popup Theme" msgstr "Tema de la ventana emergente por defecto" #: classes/Admin/Themes.php:873 msgid "This moves the position of the close button outside the popup." msgstr "Esto mueve la posición del botón de cierre fuera de la ventana emergente." #: classes/Admin/Themes.php:872 msgid "Position Outside Container" msgstr "Contenedor de la posición exterior" #: classes/Admin/Themes.php:865 msgid "Close Button Text" msgstr "Texto del botón de cerrar" #: classes/Admin/Themes.php:759 classes/Shortcode/CallToAction.php:141 msgid "Alignment" msgstr "Alineamiento" #: classes/Admin/Themes.php:742 classes/Admin/Themes.php:841 #: classes/Admin/Themes.php:1045 msgid "Font Weight" msgstr "Grosor de fuente" #: classes/Admin/Themes.php:734 classes/Admin/Themes.php:833 #: classes/Admin/Themes.php:1037 msgid "Font Family" msgstr "Familia de fuentes" #: classes/Admin/Themes.php:714 classes/Admin/Themes.php:1017 msgid "Font Size" msgstr "Tamaño de fuente" #: classes/Admin/Themes.php:572 classes/Admin/Themes.php:980 msgid "Border Radius" msgstr "Radio del borde" #: classes/Admin/Themes.php:471 msgid "System Fonts" msgstr "Fuentes del sistema" #: classes/Admin/Themes.php:443 classes/Admin/Themes.php:691 #: classes/Admin/Themes.php:1152 msgid "Inset (inner shadow)" msgstr "Insertado (sombra interior)" #: classes/Admin/Themes.php:376 classes/Admin/Themes.php:401 msgid "Container" msgstr "Contenedor" #: classes/Admin/Popups.php:939 msgid "This includes trapping the tab key & focus inside popup while open, force focus the first element when popup open, and refocus last click trigger when closed." msgstr "Esto incluye capturar la tecla de tabulación y enfocar dentro de la ventana emergente mientras está abierta, forzar el enfoque del primer elemento cuando se abre la ventana emergente y volver a enfocar el activador del último clic cuando se cierra." #: classes/Admin/Popups.php:938 msgid "Disable accessibility features." msgstr "Desactivar características de accesibilidad." #: classes/Privacy.php:55 msgid "Some of the information below is dynamically generated, such as cookies. If you add or change popups you will see those additions or changes below and will need to update your policy accordingly." msgstr "Parte de la siguiente información se genera dinámicamente, como las cookies. Si añades o cambias ventanas emergentes verás esas ampliaciones o cambios debajo y, por lo tanto, necesitarás actualizar tu política." #: classes/Privacy.php:55 msgid "Note:" msgstr "Aviso:" #: classes/Admin/Settings.php:585 msgid "By default Popup Maker caches a single JS & CSS file in your Uploads folder. These files include core, extension & user customized styles & scripts in a single set of files." msgstr "Por defecto, Popup Maker almacena en caché un único archivo JS y CSS en tu directorio Uploads. Estos archivos incluyen el núcleo, la extensión y los estilos y scripts personalizados del usuario en un único conjunto de archivos." #: classes/Admin/Settings.php:584 msgid "Disable asset caching." msgstr "Desactivar la caché de activos." #: classes/Utils/Upgrades.php:336 msgid "Process Changes" msgstr "Procesar cambios" #: classes/Utils/Upgrades.php:334 msgid "The button below will process these changes automatically for you." msgstr "El botón de abajo procesará estos cambios automáticamente para ti." #: classes/Utils/Upgrades.php:305 msgid "Popup Maker needs to complete a the update of your settings that was previously started." msgstr "Popup Maker necesita completar la actualización de los ajustes que se inició previamente." #: classes/Shortcode/Subscribe.php:342 msgid "Note: Requiring consent may not be compliant with GDPR for all situations. Be sure to do your research or check with legal council." msgstr "Nota: El consentimiento requerido quizá no cumpla con el RGPD para todas las situaciones. Asegúrate de investigar bien o consulta con un experto legal." #: classes/Privacy.php:442 msgid "Cookie used to prevent popup from displaying repeatedly." msgstr "Cookie utilizada para evitar que la ventana emergente se muestre repetidamente." #: classes/Integration/QueryMonitor/Output/Html/CacheFunc.php:84 #: classes/Privacy.php:81 msgid "Time" msgstr "Tiempo" #: classes/Privacy.php:80 msgid "Usage" msgstr "Uso" #: classes/Privacy.php:64 msgid "If you submit a subscription form on our site you will be opting in for us to save your name, email address and other relevant information." msgstr "Si envías un formulario de suscripción desde nuestro sitio, nos estarás dando consentimiento para guardar tu nombre, dirección de correo electrónico y demás información relevante." #. translators: 1. opening tag, 2. closing tag. #: classes/Admin/Settings.php:500 classes/Shortcode/Subscribe.php:404 msgid "You can use %1$s%2$s to insert a link to your privacy policy. To customize the link text use %1$s:Link Text%2$s" msgstr "Puedes utilizar %1$s%2$s para insertar un enlace a tu política de privacidad. Para personalizar el texto del enlace utiliza %1$s:texto del enlace%2$s" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:350 msgid "Radio forces the user to make a choice, often resulting in more optins." msgstr "El control radio obliga al usuario a elegir una opción, lo que a menudo da como resultado más suscripciones." #: classes/Shortcode/Subscribe.php:349 msgid "Field Type" msgstr "Tipo de campo" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:334 msgid "Consent Field Label" msgstr "Etiqueta del campo de consentimiento" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:323 msgid "When enabled, the successful completion will result in normal success actions, but if they do not opt-in no records will be made." msgstr "Cuando se habilita, la finalización exitosa resultará en acciones de éxito normales, pero si no se susscriben, no se realizarán registros." #: classes/Admin/Popups.php:1216 classes/Shortcode/Subscribe.php:322 #: dist/packages/cta-admin.js:4 dist/packages/cta-admin.js:23 #: dist/packages/cta-editor.js:1 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: classes/Privacy.php:395 msgid "Subscription information was not removed. This may occur when no immediate confirmation is received during our attempt to unsubscribe you from our mailing list." msgstr "La información de suscripción no se eliminó. Esto puede ocurrir cuando no se recibe una confirmación inmediata durante el intento de cancelar la suscripción de nuestra lista de correo electrónico." #: classes/Privacy.php:391 msgid "Subscription information was not removed. A database error may have occurred during deletion." msgstr "La información de suscripción no se eliminó. Ocurrió un error en la base de datos durante el borrado." #: classes/Privacy.php:314 msgid "Date Subscribed" msgstr "Fecha de suscripción" #: classes/Privacy.php:257 msgid "Provided Consent" msgstr "Consentimiento proporcionado" #: classes/Privacy.php:217 msgid "Subscriber Data" msgstr "Datos del suscriptor" #: classes/Privacy.php:150 classes/Privacy.php:168 msgid "Popup Maker Subscribe Form" msgstr "Formulario de suscripción de Popup Maker" #: classes/Privacy.php:125 msgid "If you have extended our subscription forms to send data to a 3rd party service such as Mailchimp, user info may be passed to these external services. These services may be located abroad." msgstr "Si has ampliado nuestros formularios de suscripción para enviar datos a un servicio de terceros, como Mailchimp, la información del usuario puede ser pasada a esos servicios externos, que pueden estar ubicados en el extranjero." #: classes/Privacy.php:124 msgid "Popup Maker does not send any user data outside of your site by default." msgstr "Popup Maker por defecto no envía ningún dato de usuario fuera de tu sitio." #: classes/Privacy.php:123 msgid "Where we send your data" msgstr "Dónde enviamos tus datos" #: classes/Privacy.php:121 msgid "If syncing data to a 3rd party service (for example Mailchimp), data is retained there until unsubscribed or deleted." msgstr "Si se sincronizan datos con un servicio de terceros (por ejemplo, Mailchimp), los datos permanecerán allí hasta que se cancelen o se eliminen." #: classes/Privacy.php:121 msgid "Data will be exported or removed upon users request via the existing Exporter or Eraser." msgstr "Los datos se exportarán o eliminarán cuando los usuarios lo soliciten a través del exportador o del borrador existentes." #: classes/Privacy.php:120 msgid "Subscriber information is retained in the local database indefinitely for analytic tracking purposes and for future export." msgstr "La información del suscriptor permanecerán en la base de datos local de forma indefinida para fines de seguimiento analítico y para futuras exportaciones." #: classes/Privacy.php:119 msgid "How long we retain your data" msgstr "Cuánto tiempo conservamos tus datos" #: classes/Privacy.php:117 msgid "Popup Maker anonymously tracks popup views and conversions." msgstr "Popup Maker realiza un seguimiento anónimo de las vistas y conversiones de las ventanas emergentes." #: classes/Privacy.php:114 msgid "We use anonymous cookies to prevent users from seeing the same popup repetitively in an attempt to make our users experience more pleasant while still delivering time sensitive messaging." msgstr "Utilizamos cookies anónimas para evitar que los usuarios vean la misma ventana emergente de manera repetitiva en un intento de hacer que su experiencia sea más placentera, sin dejar de entregar mensajes a tiempo." #: classes/Privacy.php:75 msgid "Below is a list of all cookies currently registered within your popup settings. These are here for you to disclose if you are so required." msgstr "A continuación está la lista de todas las cookies registradas actualmente dentro de tus ajustes de ventana emergente. Están aquí para que las menciones si así se requiere." #: classes/Privacy.php:69 msgid "This may result in cookies being saved for an extended period of time. These are non-tracking cookies used only by our popups." msgstr "Esto puede provocar que las cookies se guarden por un periodo de tiempo prolongado. No se tratan de cookies de seguimiento, sino de las utilizadas solo por nuestras ventanas emergentes." #: classes/Privacy.php:68 msgid "Popup Maker uses cookies for most popups. The primary function is to prevent your users from being annoyed by seeing the same popup repeatedly." msgstr "Popup Maker utiliza cookies para la mayoría de ventanas emergentes. La función principal es evitar que los usuarios de enfaden al ver la misma ventana emergente repetidamente." #: classes/Privacy.php:65 msgid "You can opt our or unsubscribe at any time in the future by clicking link in the bottom of any email." msgstr "Puedes quitarnos el consentimiento o darte de baja en un futuro haciendo clic en el enlace del final de cada correo electrónico." #: classes/Privacy.php:65 msgid "These subscriptions are used to notify you about related content, discounts & other special offers." msgstr "Estas suscripciones se utilizan para informarte acerca de contenido relacionado, descuentos y otras ofertas especiales." #: classes/Privacy.php:63 msgid "For example, you may note that you keep form submissions for ongoing marketing purposes." msgstr "Por ejemplo, puedes observar que conservas los envíos de formularios para fines de marketing en curso." #: classes/Privacy.php:62 msgid "If you have used them in your popups to collect email subscribers, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a subscription form, and how long you keep it." msgstr "Si los has utilizado en tus ventanas emergentes para recoger correos electrónicos de suscriptores, utiliza esta subsección para ver qué datos personales se están guardando cuando alguien envía un formulario de suscripción y durante cuánto tiempo los mantienes." #: classes/Privacy.php:61 msgid "Popup Maker subscription forms are not enabled by default." msgstr "Los formularios de suscripción de Popup Maker no están activados por defecto." #: classes/Privacy.php:60 msgid "Subscription forms" msgstr "Formularios de suscripción" #: classes/Privacy.php:58 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "Qué datos personales recogemos y por qué los recogemos" #: classes/Privacy.php:54 msgid "This information is only for guidance and not to be considered as legal advice." msgstr "Esta información sirve como guía y no ser considerada como consejo legal." #: classes/Privacy.php:54 msgid "Disclaimer:" msgstr "Cláusula de exención de responsabilidad:" #: classes/Privacy.php:53 msgid "You should include the information below in the correct sections of you privacy policy." msgstr "Debes incluir la siguiente información en las secciones correctas de tu política de privacidad." #: classes/Privacy.php:52 msgid "This information serves as a guide on what sections need to be modified due to usage of Popup Maker and its extensions." msgstr "Esta información sirve como una guía sobre qué secciones deben modificarse debido al uso de Popup Maker y sus extensiones." #: classes/Privacy.php:52 msgid "Hello," msgstr "Hola," #: classes/Privacy.php:48 msgid "Suggested text:" msgstr "Texto sugerido:" #: classes/Admin/Settings.php:861 msgid "Subscription Forms" msgstr "Formularios de suscripción" #: classes/Admin/Settings.php:825 classes/Shortcode/Subscribe.php:65 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:95 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" #: classes/Admin/Settings.php:497 classes/Shortcode/Subscribe.php:401 msgid "Consent Usage Text" msgstr "Texto del uso del consentimiento" #: classes/Admin/Settings.php:488 classes/Shortcode/Subscribe.php:389 msgid "Consent No Label" msgstr "Etiqueta de \"no\" consiento" #: classes/Admin/Settings.php:479 classes/Shortcode/Subscribe.php:377 msgid "Consent Yes Label" msgstr "Etiqueta de \"sí\" consiento" #: classes/Admin/Settings.php:470 classes/Shortcode/Subscribe.php:365 msgid "Stacked" msgstr "Apilado" #: classes/Admin/Settings.php:466 classes/Shortcode/Subscribe.php:361 msgid "Consent Radio Layout" msgstr "Diseño del selector de consentimiento" #: classes/Admin/Settings.php:457 classes/Privacy.php:283 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:341 msgid "Consent Required" msgstr "Consentimiento requerido" #: classes/Admin/Settings.php:449 classes/Shortcode/Subscribe.php:354 msgid "Checkbox" msgstr "Casilla de verificación" #: classes/Admin/Settings.php:448 classes/Shortcode/Subscribe.php:353 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: classes/Admin/Settings.php:445 msgid "Radio forces the user to make a choice, often resulting in more opt-ins." msgstr "El control radio obliga al usuario a elegir una opción, lo que a menudo da como resultado más suscripciones." #: classes/Admin/Settings.php:444 msgid "Consent Field Type" msgstr "Tipo de campo de consentimiento" #: classes/Admin/Settings.php:438 classes/Shortcode/Subscribe.php:336 msgid "Notify me about related content and special offers." msgstr "Notificarme acerca de contenido relacionado y ofertas especiales." #: classes/Admin/Settings.php:436 classes/Privacy.php:286 msgid "Consent Text" msgstr "Texto del consentimiento" #: classes/Admin/Settings.php:427 msgid "Always enable consent field on subscription forms." msgstr "Activar siempre el campo de consentimiento en los formularios de suscripción." #: classes/Admin/Settings.php:424 msgid "These settings only pertain to usage of the Popup Maker built in subscription form shortcode, not 3rd party form plugins." msgstr "Estos ajustes solo corresponden al uso del shortcode del formulario de suscripción de Popup Maker, no a plugins de formularios de terceros." #: classes/Admin/Settings.php:424 msgid "Disclaimer" msgstr "Renuncia" #: classes/Admin/Settings.php:397 msgid "You must agree to continue." msgstr "Debes estar de acuerdo para continuar." #: classes/Admin/Settings.php:394 msgid "Consent Required Message" msgstr "Mensaje de consentimiento requerido" #: classes/Extension/Activator.php:183 classes/Utils/Prerequisites.php:334 #: vendor-prefixed/code-atlantic/prerequisite-checks/src/Prerequisites.php:418 msgid "update it" msgstr "actualizalo" #. translators: 1: Number of items updated. 2: Singular or plural label. #: classes/Abstract/Upgrade/Posts.php:208 msgid "Updating %1$d %2$s." msgid_plural "Updating %1$d %2$s." msgstr[0] "Actualizando %1$d %2$s." msgstr[1] "Actualizando %1$d %2$s." #: classes/Admin/Popups.php:933 msgid "Disable automatic re-triggering of popup after non-ajax form submission." msgstr "Desactivar la reactivación automática de la ventana emergente después del envío de formularios que no sean Ajax." #: classes/Admin/Popups.php:435 msgid "Triggers & Cookies" msgstr "Activadores y cookies" #. translators: 1. URL to view troubleshooting guide. 2. Closing HTML tag. #. translators: 1. URL to troubleshooting guide. 2. Closing tag. #: classes/Admin/Popups.php:268 classes/Admin/Settings.php:744 #: classes/Admin/Themes.php:151 msgid "If you are seeing this, the page is still loading or there are Javascript errors on this page. %1$sView troubleshooting guide%2$s" msgstr "Si ves esto, la página aún se está cargando o hay errores de Javascript en esta página. %1$sVer guía de solución de problemas%2$s" #: classes/Admin/Settings.php:589 msgid "Disable the Popup Maker shortcode button" msgstr "Desactivar el botón de shortcode de Popup Maker" #: includes/integrations/class-pum-cf7.php:162 #: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:153 #: includes/integrations/ninja-forms/Actions/ClosePopup.php:53 msgid "seconds" msgstr "segundos" #: classes/Admin/Themes.php:198 msgid "Did you know:" msgstr "Sabías que:" #: classes/Admin/Themes.php:194 msgid "Clicking on an element in this theme preview will take you to its relevant settings in the editor?" msgstr "¿Haciendo clic en un elemento de esta vista previa del tema, accederás a tus ajustes vigentes en el editor?" #: classes/Admin/Themes.php:193 msgid "If you move this theme preview to the bottom of your sidebar here it will follow you down the page?" msgstr "¿Si mueves esta vista previa del tema hacia el final de la barra lateral, te seguirá por la página?" #: classes/Utils/Upgrades.php:706 msgid "No upgrades currently required." msgstr "Actualmente no se requieren actualizaciones." #: classes/Utils/Upgrades.php:693 msgid "Upgrades" msgstr "Actualizaciones" #: classes/Utils/Upgrades.php:336 msgid "Finish Upgrades" msgstr "Finalizar actualizaciones" #: classes/Utils/Upgrades.php:330 msgid "This can sometimes take a few minutes, are you ready to begin?" msgstr "Esto a veces puede tardar unos minutos, ¿estás listo para empezar?" #. translators: %2$s: Post Type Plural: "Popups", "Popup Themes" #: classes/Controllers/PostTypes.php:428 msgctxt "Post Type Plural: \"Popups\", \"Popup Themes\"" msgid "No %2$s found in Trash" msgstr "No se han encontrado %2$s en la papelera" #. translators: %2$s: Post Type Plural: "Popups", "Popup Themes" #: classes/Controllers/PostTypes.php:426 msgctxt "Post Type Plural: \"Popups\", \"Popup Themes\"" msgid "No %2$s found" msgstr "No se ha encontrado ningún %2$s" #. translators: %2$s: Post Type Plural: "Popups", "Popup Themes" #: classes/Controllers/PostTypes.php:424 msgctxt "Post Type Plural: \"Popups\", \"Popup Themes\"" msgid "Search %2$s" msgstr "Buscar %2$s" #. translators: %1$s: Post Type Singular: "Popup", "Popup Theme" #: classes/Controllers/PostTypes.php:422 msgctxt "Post Type Singular: \"Popup\", \"Popup Theme\"" msgid "View %1$s" msgstr "Ver %1$s" #. translators: %2$s: Post Type Plural: "Popups", "Popup Themes" #: classes/Controllers/PostTypes.php:420 msgctxt "Post Type Plural: \"Popups\", \"Popup Themes\"" msgid "All %2$s" msgstr "Todos %2$s" #. translators: %1$s: Post Type Singular: "Popup", "Popup Theme" #: classes/Controllers/PostTypes.php:418 msgctxt "Post Type Singular: \"Popup\", \"Popup Theme\"" msgid "New %1$s" msgstr "Nuevo %1$s" #. translators: %1$s: Post Type Singular: "Popup", "Popup Theme" #: classes/Controllers/PostTypes.php:416 msgctxt "Post Type Singular: \"Popup\", \"Popup Theme\"" msgid "Edit %1$s" msgstr "Editar %1$s" #: classes/Triggers.php:338 msgid "Choose which cookies will disable this trigger" msgstr "Elegir qué cookies desactivarán este activador" #: classes/Triggers.php:198 msgid "Time Delay Settings" msgstr "Ajustes de tiempo de retraso" #: classes/Triggers.php:197 msgid "Time Delay / Auto Open" msgstr "Tiempo de retraso / autoapertura" #: classes/Triggers.php:183 msgid ".class-here" msgstr ".class-here" #: classes/Triggers.php:182 msgid " .class-here, .class-2-here, #button_id" msgstr " .class-here, .class-2-here, #button_id" #: classes/Triggers.php:182 msgid "For more than one selector, separate by comma (,)" msgstr "Para más de un selector, separar con comas (,)" #. translators: 1. Event name. #: classes/Site/Assets.php:308 msgid "Event: %s" msgstr "Evento: %s" #: classes/Site/Assets.php:306 msgid "Tablet Disabled:" msgstr "Desactivar en tableta:" #: classes/Site/Assets.php:305 msgid "Mobile Disabled:" msgstr "Desactivar en móviles:" #: classes/Site/Assets.php:304 msgid "Selector:" msgstr "Selector:" #: classes/Site/Assets.php:303 msgid "Settings:" msgstr "Ajustes:" #: classes/Site/Assets.php:302 msgid "Cookie:" msgstr "Cookie:" #: classes/Site/Assets.php:300 msgid "Delay:" msgstr "Retraso:" #: classes/Site/Assets.php:296 msgid "Method Arguments:" msgstr "Argumentos del método:" #: classes/Site/Assets.php:295 msgid "Method Call:" msgstr "Método de la llamada:" #: classes/Site/Assets.php:294 msgid "Theme ID: " msgstr "ID del tema:" #: classes/Site/Assets.php:293 msgid "Popup: #" msgstr "Popup: #" #: classes/Site/Assets.php:292 msgid "Popups Initialized" msgstr "Ventanas emergentes inicializadas" #: classes/Site/Assets.php:291 msgid "Popups Initializing" msgstr "Ventanas emergentes inicializándose" #: classes/Site/Assets.php:290 msgid "Localized variables" msgstr "Variables localizadas" #: classes/Site/Assets.php:289 msgid "Global Information" msgstr "Información global" #. translators: 1. URL to documentation. #: classes/Site/Assets.php:286 msgid "For more information on how to use this information visit %s" msgstr "Para más detalles sobre como usar esta información, visita %s" #: classes/Site/Assets.php:283 msgid "Debug started at:" msgstr "La depuración empezó a las:" #: classes/Site/Assets.php:282 msgid "Debug Mode Enabled" msgstr "Modo depuración activado" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:784 msgid "Subscription Form Placeholder" msgstr "Marcador de posición del formulario de suscripción" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:456 msgid "Leave blank to refresh, or enter a url that users will be taken to after success." msgstr "Déjalo en blanco para recargar, o escribe la url a la que serán enviados los usuarios en caso de éxito." #: classes/Shortcode/Subscribe.php:455 msgid "Redirect URL" msgstr "URL para redirección" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:451 msgid "Enable refreshing the page or redirecting after success." msgstr "Activar la recarga de página o la redirección en caso de éxito." #: classes/Shortcode/Subscribe.php:301 msgid "Choose how you want your form styled." msgstr "Elige como quieres estilizar tu formulario." #: classes/Shortcode/Subscribe.php:300 msgid "Form Style" msgstr "Estilo del formulario" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:289 msgid "Choose a form alignment." msgstr "Elige una alineación para el formulario." #: classes/Shortcode/Subscribe.php:288 msgid "Form Alignment" msgstr "Alineación para el formulario" #: classes/Admin/Settings.php:469 classes/Shortcode/Subscribe.php:282 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:364 msgid "Inline" msgstr "Integrado" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:281 msgid "Block" msgstr "Bloque" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:278 msgid "Choose a form layout." msgstr "Elige una estructura para el formulario." #: classes/Shortcode/Subscribe.php:277 msgid "Form Layout" msgstr "Diseño de formulario" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:226 msgid "Subscribe" msgstr "Suscribir" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:225 msgid "Submit Button" msgstr "Botón de enviar" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:185 msgid "Field label text" msgstr "Texto de la etiqueta del campo" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:179 msgid "Disables the display of field labels." msgstr "Desactivar la visualización de las etiquetas de los campos" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:178 msgid "Disable Labels" msgstr "Desactivar etiquetas" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:167 msgid "Removes the name field." msgstr "Eliminar el nombre del campo." #: classes/Shortcode/Subscribe.php:166 msgid "Name Disabled" msgstr "Nombre desactivado" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:158 msgid "Makes the name field optional." msgstr "Hace que el nombre del campo sea opcional." #: classes/Shortcode/Subscribe.php:157 msgid "Name Optional" msgstr "Nombre opcional" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:151 msgid "First & Last" msgstr "Primero y último" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:150 msgid "First Only" msgstr "Solo el primero" #: classes/Shortcode/CallToAction.php:146 classes/Shortcode/Subscribe.php:149 msgid "Full" msgstr "Completo" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:145 msgid "Name Field Type" msgstr "Tipo de nombre del campo" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:135 msgid "Choose which service provider to submit to." msgstr "Elige a qué proveedor de servicios enviar." #: classes/Shortcode/Subscribe.php:134 msgid "Service Provider" msgstr "Proveedor de servicio" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:99 classes/Shortcode/Subscribe.php:450 msgid "Redirect" msgstr "Redirección" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:94 msgid "Placeholders" msgstr "Marcadores de contenido" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:93 classes/Shortcode/Subscribe.php:184 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:92 msgid "Fields" msgstr "Campos" #: classes/Cookies.php:99 classes/Shortcode/Subscribe.php:64 #: classes/Triggers.php:222 msgid "Form" msgstr "Formulario" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:48 msgid "A customizable newsletter subscription form." msgstr "Un formulario de suscripción a newsletter personalizado." #: classes/Cookies.php:104 classes/Shortcode/Subscribe.php:41 #: classes/Triggers.php:227 msgid "Subscription Form" msgstr "Formulario de suscripción" #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:102 msgid "Custom Popup ID" msgstr "ID de ventana emergente personalizado" #: classes/Shortcode/PopupClose.php:56 msgid "The HTML tag used for this element." msgstr "Etiqueta HTML utilizada para este elemento." #: classes/ListTable.php:929 msgid "Last page" msgstr "Última página" #: classes/ListTable.php:918 msgid "Next page" msgstr "Siguiente página" #. translators: %1$s: Current page number, %2$s: Total number of pages. #: classes/ListTable.php:907 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s de %2$s" #: classes/ListTable.php:895 classes/ListTable.php:899 msgid "Current Page" msgstr "Página actual" #: classes/ListTable.php:888 msgid "Previous page" msgstr "Pagina anterior" #: classes/ListTable.php:877 msgid "First page" msgstr "Primera página" #. translators: %s: Number of items. #: classes/ListTable.php:827 classes/ListTable.php:1453 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s elemento" msgstr[1] "%s elementos" #: classes/ListTable.php:747 msgid "No pending comments" msgstr "Sin comentarios pendientes" #: classes/ListTable.php:724 msgid "No approved comments" msgstr "Sin comentarios aprobados" #: classes/ListTable.php:702 classes/ListTable.php:724 #: classes/ListTable.php:747 msgid "No comments" msgstr "Sin comentarios" #. translators: %s: Number of pending comments. #: classes/ListTable.php:694 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s comentario pendiente" msgstr[1] "%s comentarios pendientes" #. translators: %s: Number of approved comments. #: classes/ListTable.php:689 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s comentario aprobado" msgstr[1] "%s comentarios aprobados" #. translators: %s: number of comments #: classes/ListTable.php:684 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s comentario" msgstr[1] "%s comentarios" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: classes/ListTable.php:628 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: classes/ListTable.php:612 msgid "All dates" msgstr "Todas las fechas" #: classes/ListTable.php:610 msgid "Filter by date" msgstr "Filtrar por fecha" #: classes/ListTable.php:544 classes/ListTable.php:1426 msgid "Show more details" msgstr "Mostrar más detalles" #: classes/ListTable.php:489 dist/packages/block-editor.js:1 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: classes/ListTable.php:479 dist/packages/cta-admin.js:4 msgid "Bulk Actions" msgstr "Acciones en lote" #: classes/ListTable.php:477 msgid "Select bulk action" msgstr "Selecciona acciones en lote" #: classes/ListTable.php:343 dist/packages/components.js:16 msgid "No items found." msgstr "No se han encontrado elementos." #: classes/ListTable.php:172 msgid "Excerpt View" msgstr "Vista de extracto" #: classes/ListTable.php:171 msgid "List View" msgstr "Vista de lista" #. translators: 1. Opening HTML link tag, 2. Closing HTML tag. #: classes/Licensing.php:141 msgid "Your license key has reached its activation limit. %1$sView possible upgrades%2$s now." msgstr "Tu clave de licencia ha alcanzado su límite de activaciones. %1$sVe a ver las posibles actualizaciones%2$s." #. translators: %1$s: bold start, %2$s: bold end. #: classes/Cookies.php:251 msgid "%1$sNote%2$s: Modern browsers that reopen your last browser session's tabs do not properly clear session cookies" msgstr "%1$sNota%2$s: Los navegadores modernos que reabren las pestañas de la última sesión del navegador no borran correctamente las cookies de sesión" #: classes/Cookies.php:125 msgid "Subscription Form: Already Subscribed" msgstr "Formulario de suscripción: ya suscrito." #: classes/Cookies.php:122 msgid "Subscription Form: Successful" msgstr "Formulario de suscripción: satisfactoriamente." #: classes/Conditions.php:511 msgid "404 Error Page" msgstr "Página de error 404" #: classes/Conditions.php:505 msgid "Search Result Page" msgstr "Página de resultados de búsqueda" #: classes/Batch/Process/Registry.php:85 msgid "An invalid batch class handler file has been supplied." msgstr "Se ha facilitado un archivo gestor de clases en lote no válido." #: classes/Batch/Process/Registry.php:80 msgid "No batch class handler file has been supplied." msgstr "No se ha facilitado ningún archivo que gestione las clases en lotes." #: classes/Batch/Process/Registry.php:76 msgid "A batch process class must be specified." msgstr "Debe especificarse una clase de proceso por lotes." #: classes/Analytics.php:186 msgid "Event Type" msgstr "Tipo de evento" #: classes/Admin/Tools.php:92 msgid "Popup Maker Tools" msgstr "Herramientas de Popup Maker" #: classes/Admin/Templates.php:1181 msgid "Select a cookie type." msgstr "Selecciona un tipo de cookie." #: classes/Admin/Templates.php:1180 msgid "When should your cookie be created?" msgstr "¿Cuándo se debería crear la cookie?" #: classes/Admin/Templates.php:1120 msgid "Cookies control the repeat display of a popup." msgstr "Las cookies controlan la visualización repetida de una ventana emergente. " #: classes/Admin/Templates.php:1050 classes/Admin/Templates.php:1083 msgid "Choose a condition" msgstr "Elige una condición" #: classes/Admin/Templates.php:1045 msgid "Choose a condition to target your popup to specific content or various other segments." msgstr "Elige una condición para dirigir tu ventana emergente hacia un contenido específico o hacia otros segmentos." #. translators: 1. button text. 2. warning icon. #: classes/Admin/Templates.php:1025 msgid "Click the %1$s button for any condition to check the opposite of the chosen condition. The button will turn red %2$s when active." msgstr "Haga clic en el botón %1$s de cualquier condición para marcar lo contrario de la condición elegida. El botón se volverá rojo %2$s cuando esté activo." #: classes/Admin/Templates.php:1020 msgid "Target the popup to a specific segment by adding conditions below." msgstr "Dirige la ventana emergente hacia un segmento específico añadiendo las siguientes condiciones." #: classes/Admin/Templates.php:1019 msgid "By default, this popup will be loaded on every page of your site for all users." msgstr "Por defecto, esta ventana emergente se cargará en cada página de tu sitio para todos los usuarios." #. translators: 1. contextual help link text. #: classes/Admin/Templates.php:843 classes/Admin/Templates.php:1008 #: classes/Admin/Templates.php:1116 msgid "Learn more about %s" msgstr "Conocer más sobre %s" #: classes/Admin/Templates.php:1001 msgid "Conditions allow you to show your popup to a targeted segment of your sites users." msgstr "Las condiciones te permitirán mostrar tu ventana emergente al segmento de los usuarios de tu sitio al que se dirige." #: classes/Admin/Templates.php:847 msgid "Triggers cause a popup to open." msgstr "Los activadores hacen que se abra una ventana emergente." #: classes/Admin/Templates.php:690 #: classes/Integration/QueryMonitor/Output/Html/CacheFunc.php:83 msgid "Value" msgstr "Valor" #: classes/Admin/Templates.php:686 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: classes/Admin/Templates.php:682 msgid "Action" msgstr "Acción" #: classes/Admin/Templates.php:678 msgid "Category" msgstr "Categoría" #: classes/Admin/Templates.php:227 classes/Admin/Templates.php:410 msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" #: classes/Admin/Templates.php:224 classes/Admin/Templates.php:400 #: classes/Admin/Templates.php:415 classes/Admin/Templates.php:506 #: classes/Admin/Templates.php:516 msgid "Active" msgstr "Activar" #: classes/Admin/Templates.php:52 msgid "Check" msgstr "Comprobar" #: classes/Admin/Subscribers.php:78 msgid "Subscribers Per Page" msgstr "Suscriptores por página" #: classes/Admin/Subscribers.php:46 msgid "Find" msgstr "Buscar" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:426 msgid "Invalid Nonce" msgstr "Nonce no válido" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:402 #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:409 msgid "Subscriber deleted!" msgid_plural "Subscribers deleted!" msgstr[0] "¡Suscriptor borrado!" msgstr[1] "¡Suscriptores borrados!" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:332 classes/Admin/Templates.php:402 #: classes/Admin/Templates.php:407 classes/Admin/Templates.php:412 #: dist/packages/cta-editor.js:1 msgid "Delete" msgstr "Editar" #. translators: %s is the name of the subscriber. #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:186 msgid "Select %s" msgstr "Seleccionar %s" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:151 msgid "No subscribers available." msgstr "No hay suscriptores disponibles." #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:108 msgctxt "column name" msgid "Subscribed On" msgstr "Suscrito en" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:105 classes/Privacy.php:251 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:208 classes/Shortcode/Subscribe.php:213 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:261 classes/Shortcode/Subscribe.php:265 msgid "Last Name" msgstr "Apellidos" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:104 classes/Privacy.php:245 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:199 classes/Shortcode/Subscribe.php:204 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:253 classes/Shortcode/Subscribe.php:257 msgid "First Name" msgstr "Nombre" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:103 classes/Shortcode/Subscribe.php:190 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:245 msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" #: classes/Admin/Settings.php:854 msgid "Extension Settings" msgstr "Ajustes de las extensiones" #: classes/Admin/Settings.php:822 msgid "Subscriptions" msgstr "Suscripciones" #: classes/Admin/Settings.php:737 msgid "Popup Maker Settings" msgstr "Ajustes de Popup Maker" #: classes/Admin/Settings.php:391 includes/functions/newsletter.php:63 msgid "You are already a subscriber." msgstr "Ya eres suscriptor." #: classes/Admin/Settings.php:389 classes/Admin/Settings.php:395 msgid "Message to show user who is already subscribed." msgstr "Mensaje para mostrar al usuario que ya está suscrito." #: classes/Admin/Settings.php:388 msgid "Already Subscribed Message" msgstr "Mensaje de ya suscrito" #: classes/Admin/Settings.php:385 includes/functions/newsletter.php:62 msgid "Error occurred when subscribing. Please try again." msgstr "Ocurrió un error al suscribirte. Por favor, inténtalo de nuevo." #: classes/Admin/Settings.php:383 msgid "Message to show user when an error has occurred." msgstr "Mensaje para mostrar al usuario cuando ha ocurrido un error." #: classes/Admin/Settings.php:382 msgid "Error Message" msgstr "Mensaje de error" #: classes/Admin/Settings.php:379 includes/functions/newsletter.php:65 #: includes/functions/newsletter.php:66 msgid "Email provided is not a valid email address." msgstr "La dirección de correo electrónico proporcionada no es válida." #: classes/Admin/Settings.php:373 includes/functions/newsletter.php:64 msgid "Please enter a valid email." msgstr "Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida." #: classes/Admin/Settings.php:371 msgid "Message to show user when no email is entered." msgstr "Mensaje para mostrar al usuario cuando no se introduce ningún correo electrónico." #: classes/Admin/Settings.php:370 msgid "Empty Email Message" msgstr "Mensaje para correo electrónico vacío" #: includes/functions/newsletter.php:61 msgid "Please check your email and confirm your subscription." msgstr "Por favor, comprueba tu correo electrónico y confirma tu suscripción." #: classes/Admin/Settings.php:377 msgid "Message to show user when an invalid email is entered." msgstr "Mensaje que se muestra al usuario cuando se introduce un correo electrónico no válido." #: classes/Admin/Settings.php:376 msgid "Invalid Email Message" msgstr "Mensaje de correo electrónico no válido" #: classes/Admin/Settings.php:367 includes/functions/newsletter.php:60 msgid "You have been subscribed!" msgstr "¡Te has suscrito!" #: classes/Admin/Settings.php:365 msgid "Message to show user when successfuly subscribed." msgstr "Mensaje que se muestra al usuario cuando se ha suscrito satisfactoriamente." #: classes/Admin/Settings.php:364 msgid "Success Message" msgstr "Mensaje de éxito" #: classes/Admin/Settings.php:354 msgid "The default mailing provider used for the subscription form." msgstr "El proveedor de correo electrónico por defecto utilizado por el formulario de suscripción." #: classes/Admin/Settings.php:353 msgid "Default Newsletter Provider" msgstr "Proveedor de newsletter por defecto" #: classes/Admin/Settings.php:94 msgid "Settings saved successfully!" msgstr "Ajustes guardados correctamente." #: classes/Admin/Settings.php:64 classes/Admin/Tools.php:70 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Descartar este aviso." #: classes/Admin/Popups.php:1322 classes/Admin/Subscribers/Table.php:314 msgid "N/A" msgstr "N/D" #: classes/Admin/Popups.php:1140 msgid "Lifetime Conversions" msgstr "Conversiones totales" #: classes/Admin/Popups.php:1133 msgid "Previous Conversions" msgstr "Conversiones anteriores" #: classes/Admin/Popups.php:1120 msgid "Reset Counts" msgstr "Restablecer contadores" #: classes/Admin/Popups.php:1114 msgid "Conversion Rate" msgstr "Ratio de conversión" #: classes/Admin/Popups.php:1110 classes/Admin/Popups.php:1220 #: classes/Controllers/WP/Dashboard.php:94 dist/packages/cta-admin.js:4 msgid "Conversions" msgstr "Conversiones" #: classes/Admin/Popups.php:570 msgid "Other Sizes" msgstr "Otros tamaños" #: classes/Admin/Popups.php:560 msgid "Responsive Sizes" msgstr "Tamaños adaptables" #: classes/Admin/Popups.php:452 msgid "Alternate Methods" msgstr "Métodos alternativos" #: classes/Admin/Popups.php:450 msgid "Button" msgstr "Botón" #: classes/Admin/Popups.php:417 classes/Admin/Popups.php:447 #: classes/Admin/Popups.php:455 classes/Admin/Themes.php:380 #: classes/Admin/Themes.php:424 classes/Cookies.php:214 #: classes/Triggers.php:369 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #: classes/Admin/Popups.php:442 classes/Shortcode.php:154 #: classes/Shortcode.php:168 classes/Shortcode.php:187 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:91 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" #: classes/Admin/Popups.php:432 msgid "General Settings" msgstr "Ajustes generales" #: classes/Admin/Popups.php:416 msgid "Targeting" msgstr "Objetivos" #: classes/Admin/Popups.php:180 msgid "Required" msgstr "Obligatorio" #: classes/Admin/Popups.php:155 msgid "Optional" msgstr "Opcional" #: classes/Admin/Pages.php:100 classes/Admin/Subscribers.php:33 msgid "Subscribers" msgstr "Suscriptores" #: classes/Admin/Assets.php:150 msgid "We are sorry but your browser is not compatible with this kind of file upload. Please upgrade your browser." msgstr "Lo sentimos pero tu navegador no es compatible con este tipo de subida de archivos. Por favor, actualiza tu navegador." #: classes/Admin/Assets.php:149 msgid "Your all set, the upgrades completed successfully!" msgstr "¡Ya está todo listo. Las actualizaciones se han completado satisfactoriamente!" #: classes/Admin/Assets.php:78 dist/packages/block-library.js:1 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #. translators: %1$s is the batch ID, %2$s is the batch handler class. #. translators: 1: Class name, 2: Batch process ID. #: classes/Admin/Ajax.php:345 classes/Utils/Upgrades.php:669 msgid "%1$s is an invalid handler for the %2$s batch process. Please try again." msgstr "%1$s es un gestor no válido para el proceso por lotes %2$s. Por favor, inténtalo de nuevo." #. translators: %s is the batch ID. #. translators: 1: Batch process ID. #: classes/Admin/Ajax.php:331 classes/Utils/Upgrades.php:657 msgid "An invalid file path is registered for the %1$s batch process handler." msgstr "Se ha registrado una ruta de archivo no válida para el gestor de procesos por lotes %1$s." #. translators: %s is the batch ID. #. translators: 1: Batch process ID. #: classes/Admin/Ajax.php:316 classes/Utils/Upgrades.php:544 msgid "%s is an invalid batch process ID." msgstr "%s es un ID de proceso por lotes no válido." #: classes/Admin/Ajax.php:303 classes/Utils/Upgrades.php:521 msgid "You do not have permission to initiate this request. Contact an administrator for more information." msgstr "No tines permisos para iniciar esta petición. Contacta con el administrador para más información." #: classes/Admin/Ajax.php:294 classes/Utils/Upgrades.php:512 msgid "A batch process ID must be present to continue." msgstr "El ID de un proceso por lotes debe estar presente para continuar." #: classes/Abstract/Upgrade/Settings.php:67 msgid "Settings updated successfully." msgstr "Ajustes actualizados correctamente." #. translators: 1: Version number. #: classes/Abstract/Upgrade/Settings.php:61 msgid "Updating settings for v%s compatibility." msgstr "Actualizando los ajustes por compatibilidad con la v%s." #. translators: 1: Number of items updated. 2: Singular or plural label. #: classes/Abstract/Upgrade/Posts.php:219 msgid "%1$s %2$s was updated successfully." msgid_plural "%1$s %2$s were updated successfully." msgstr[0] "%1$s %2$s se ha actualizado correctamente." msgstr[1] "%1$s %2$s se han actualizado correctamente." #. translators: 1: Number of items processed. #: classes/Abstract/Batch/Process.php:124 msgid "%s item was successfully processed." msgid_plural "%s items were successfully processed." msgstr[0] "%s elemento se ha procesado correctamente." msgstr[1] "%s elementos se han procesado correctamente." #: classes/Admin/Assets.php:89 classes/Admin/Shortcode/UI.php:118 msgid "There was an error in generating the preview" msgstr "Ha habido un error al crear la vista previa" #: includes/integrations/class-pum-cf7.php:140 msgid "These settings control popups after successful form submissions." msgstr "Estos ajustes controlan las ventanas emergentes tras un envío correcto de un formulario" #: classes/Admin/Popups.php:189 includes/integrations/class-pum-cf7.php:124 #: includes/integrations/class-pum-cf7.php:139 #: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:125 msgid "Popup Settings" msgstr "Ajustes de la ventana emergente" #. translators: %1$s: opening and closing link HTML tags, %2$s: link text. #: includes/modules/menus.php:50 msgctxt "%s represent opening and closing link html" msgid "Use this if there is a conflict with your theme or another plugin in the nav menu editor. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Úsalo si hay un conflicto con tu tema u otro plugin en el editor del menú de navegación. %1$sAprender más%2$s" #: includes/modules/menus.php:47 msgid "Disable Popups Menu Editor" msgstr "Desactivar el editor de menús de ventanas emergentes" #: classes/Controllers/Admin/Toolbar.php:252 msgid "Get Selector" msgstr "Obtener selector" #: classes/Controllers/Assets.php:69 msgctxt "JS alert for CSS get selector tool" msgid "Selector" msgstr "Selector" #: classes/Admin/Settings.php:565 msgid "This will disable the admin Popups menu item." msgstr "Esto desactivará el elemento del menu de administración de ventanas emergentes." #: classes/Admin/Settings.php:564 msgid "Disable Popups Admin Bar" msgstr "Desactivar la barra de administración de ventanas emergentes" #. Author URI of the plugin #: popup-maker.php msgid "https://wppopupmaker.com/?utm_campaign=plugin-info&utm_source=plugin-header&utm_medium=author-uri" msgstr "https://wppopupmaker.com/?utm_campaign=plugin-info&utm_source=plugin-header&utm_medium=author-uri" #. Plugin URI of the plugin #: popup-maker.php msgid "https://wppopupmaker.com/?utm_campaign=plugin-info&utm_source=plugin-header&utm_medium=plugin-uri" msgstr "https://wppopupmaker.com/?utm_campaign=plugin-info&utm_source=plugin-header&utm_medium=plugin-uri" #: classes/Admin/Templates.php:917 msgid "Insert Preset" msgstr "Preajuste de incrustación" #: classes/Admin/Templates.php:910 msgid "Link: Ends With" msgstr "Enlace: Termina en" #: classes/Admin/Templates.php:909 msgid "Link: Begins With" msgstr "Enlace: Empieza con" #: classes/Admin/Templates.php:908 msgid "Link: Containing" msgstr "Enlace: Contiene" #: classes/Admin/Templates.php:907 msgid "Link: Exact Match" msgstr "Enlace: Coincidencia exacta" #. translators: 1. plugin name. #: includes/pum-sdk/class-pum-extension-activation.php:124 msgid " requires Popup Maker! Please %s to continue!" msgstr " necesita Popup Maker! ¡%s para continuar!" #: classes/Extension/Activator.php:196 classes/Utils/Prerequisites.php:346 #: includes/pum-sdk/class-pum-extension-activation.php:118 #: vendor-prefixed/code-atlantic/prerequisite-checks/src/Prerequisites.php:430 msgid "install it" msgstr "instálalo" #: classes/Extension/Activator.php:171 classes/Utils/Prerequisites.php:323 #: includes/pum-sdk/class-pum-extension-activation.php:115 #: vendor-prefixed/code-atlantic/prerequisite-checks/src/Prerequisites.php:407 msgid "activate it" msgstr "activalo" #: includes/pum-sdk/class-pum-extension-activation.php:82 msgid "This plugin" msgstr "Este plugin" #. translators: 1. Post type plural label. #: classes/Conditions.php:324 msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: ID" msgid "%s: Ancestor Of" msgstr "%s: antecesor de " #. translators: 1. Post type plural label. #: classes/Conditions.php:301 msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: ID" msgid "%s: Child Of" msgstr "%s: hijo de" #: includes/modules/reviews.php:343 includes/modules/reviews.php:482 msgid "I already did" msgstr "Ya lo hice" #: includes/modules/reviews.php:338 includes/modules/reviews.php:477 msgid "Nope, maybe later" msgstr "No, quizá luego" #: includes/modules/reviews.php:334 includes/modules/reviews.php:472 msgid "Ok, you deserve it" msgstr "Vale, te lo mereces" #. translators: %s: number of popup views. #: includes/modules/reviews.php:260 msgid "Hi there! You've recently hit %s popup views on your site – that’s awesome!! If you'd like to celebrate this milestone, rate Popup Maker 5-stars to help spread the word!" msgstr "¡Hola! Acabas de alcanzar las %s aperturas de ventanas emergentes en tu sitio - ¡eso es increíble! Si quieres celebrar este hito, ¡califica a Popup Maker con 5 estrellas para ayudar a correr la voz!" #: includes/modules/reviews.php:241 msgid "3 months" msgstr "3 meses" #: includes/modules/reviews.php:233 msgid "1 month" msgstr "1 mes" #: includes/modules/reviews.php:225 msgid "1 week" msgstr "1 semana" #. translators: %s: number of days. #: includes/modules/reviews.php:220 msgid "Hi there! You've been using Popup Maker on your site for %s - I hope it's been helpful. If you're enjoying my plugin, would you mind rating it 5-stars to help spread the word?" msgstr "¡Hola! has estado usando Popup Maker en tu sitio durante %s - espero que haya sido útil. Si estás disfrutando de mi plugin, ¿te importaría calificarlo con 5 estrellas para ayudar a correr la voz?" #: includes/modules/menus.php:202 msgid "Choose a popup to trigger when this item is clicked." msgstr "Elige la ventana emergente que se activará cuando se haga clic en este elemento." #: includes/modules/menus.php:191 msgid "Trigger a Popup" msgstr "Activar una ventana emergente" #: classes/Analytics.php:151 msgid "Missing Parameters." msgstr "Faltan parámetros." #: classes/Controllers/Admin/Toolbar.php:195 msgid "No Popups Loaded" msgstr "No se han cargado ventanas emergentes" #: classes/Controllers/Admin/Toolbar.php:170 msgid "Reset Cookies" msgstr "Restablecer cookies" #: classes/Controllers/Admin/Toolbar.php:157 msgid "Check Conditions" msgstr "Comprobar condiciones" #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:68 msgid "Selected Endpoints" msgstr "Variables seleccionadas" #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:65 msgid "Is Endpoint" msgstr "Es variable" #: classes/Extension/License.php:543 msgid "Enter valid license key for automatic updates." msgstr "Introduce una clave de licencia válida para las actualizaciones automáticas." #. translators: 1. opening link text, 2. closing link text #: classes/Extension/License.php:475 classes/Extension/License.php:515 msgid "You have invalid or expired license keys for Popup Maker. Please go to the %1$sLicenses page%2$s to correct this issue." msgstr "Tus claves de licencia de Popup Maker no son válidas o están caducadas. Ve a la %1$spágina de licencias%2$s para corregir este problema." #. translators: 1. opening link text, 2. closing link text #: classes/Extension/License.php:221 msgid "Enter your extension license keys here to receive updates for purchased extensions. If your license key has expired, please %1$srenew your license%2$s." msgstr "Introduce aquí tu clave de licencia de la extensión para recibir actualizaciones de tus extensiones ya adquiridas. Si tu clave de licencia ha caducado, por favor %1$srenueva tú licencia%2$s." #. translators: 1. Product name. #: classes/Admin/Tools.php:202 msgid "Get updates for pre-release versions of %s" msgstr "Actualizar a versiones preliminares de %s" #: classes/Admin/Tools.php:189 msgid "Checking any of the below checkboxes will opt you in to receive pre-release update notifications. You can opt-out at any time. Pre-release updates do not install automatically, you will still have the opportunity to ignore update notifications." msgstr "Al marcar alguna de las siguientes casillas darás tu consentimiento para recibir avisos de actualizaciones de versiones de prueba. Podrás quitar tu consentimiento en cualquier momento. Las actualizaciones de versiones de prueba no se instalarán automáticamente, sino que seguirás teniendo la oportunidad de ignorar los avisos de actualización." #: classes/Admin/Tools.php:187 msgid "Enable Beta Versions" msgstr "Activar versiones beta" #: classes/Admin/Tools.php:133 msgid "Beta Versions" msgstr "Versiones beta" #: classes/Admin/Settings.php:679 msgid "Core Styles" msgstr "Estilos del núcleo" #: classes/Admin/Settings.php:675 msgid "Show Popup Maker CSS" msgstr "Mostrar CSS de Popup Maker" #. translators: 1. Plugin name. #: classes/Licensing.php:190 msgid "To receive updates, please enter your valid %s license key." msgstr "Para recibir actualizaciones, por favor introduce una clave de licencia de %s válida." #. translators: 1. Expiration date. #: classes/Licensing.php:180 msgid "Your license key expires on %s." msgstr "Tu clave de licencia caduca el %s." #. translators: 1. Expiration date, 2. Opening HTML link tag, 3. Closing HTML #. tag. #: classes/Licensing.php:172 msgid "Your license key expires soon! It expires on %1$s. %2$sRenew your license key%3$s." msgstr "Tu clave de licencia ha caducado el %1$s. Por favor, %2$srenueva tu clave de licencia%3$s." #: classes/Licensing.php:168 msgid "License key never expires." msgstr "La licencia no caduca nunca." #. translators: 1. Error message, 2. Opening HTML link tag, 3. Closing HTML #. tag. #: classes/Licensing.php:153 msgid "There was an error with this license key: %1$s. Please %2$scontact our support team%3$s." msgstr "Ha habido un error con esta clave de licencia: %1$s. Por favor, %2$scontacta con nuestro equipo de soporte%3$s." #: classes/Licensing.php:150 msgid "unknown_error" msgstr "unknown_error" #: classes/Licensing.php:147 msgid "The key you entered belongs to a bundle, please use the product specific license key." msgstr "La clave que has introducido pertenece a un paquete, utiliza la clave de licencia específica del producto." #. translators: 1. Plugin name. #. translators: the plugin name #: classes/Licensing.php:134 classes/Services/License.php:775 msgid "This appears to be an invalid license key for %s." msgstr "Esto parece ser una clave de licencia no válida para %s." #. translators: 1. Plugin name. 2. Opening HTML link tag, 3. Closing HTML tag. #: classes/Licensing.php:125 msgid "Your %1$s is not active for this URL. Please %2$svisit your account page%3$s to manage your license key URLs." msgstr "Tu %1$s no está activa para esta URL. Por favor, %2$svisita la página de tu cuenta%3$s para gestionar las URL de tu clave de licencia." #. translators: 1. Opening HTML link tag, 2. Closing HTML tag. #: classes/Licensing.php:116 msgid "Invalid license. Please %1$svisit your account page%2$s and verify it." msgstr "Licencia no válida. Por favor, %1$svisita tu página de cuenta%2$s y verifícala." #. translators: 1. Opening HTML link tag, 2. Closing HTML tag. #: classes/Licensing.php:108 msgid "Your license key has been disabled. Please %1$scontact support%2$s for more information." msgstr "Tu clave de licencia ha sido desactivada. Por favor %1$scontacta con el soporte%2$s para más información." #. translators: 1. Expiration date, 2. Opening HTML link tag, 3. Closing HTML #. tag. #: classes/Licensing.php:98 msgid "Your license key expired on %1$s. Please %2$srenew your license key%3$s." msgstr "Tu clave de licencia ha caducado el %1$s. Por favor, %2$srenueva tu clave de licencia%3$s." #: classes/Admin/Settings.php:418 msgid "This will disable the built in analytics functionality." msgstr "Esto desactivará la funcionalidad de analíticas incorporada." #: classes/Admin/Settings.php:417 msgid "Disables popup open tracking?" msgstr "¿Desactivar el seguimiento de apertura de ventanas emergentes?" #: classes/Admin/Settings.php:570 msgid "This will turn on multiple debug tools used to quickly find issues." msgstr "Esto activará múltiples herramientas de depuración utilizadas para encontrar problemas rápidamente." #: classes/Admin/Settings.php:569 msgid "Enable Debug Mode" msgstr "Activar el modo de depuración" #: classes/Admin/Settings.php:615 msgid "Check this if you have copied the Popup Maker core styles to your own stylesheet or are using custom styles." msgstr "Marca esto si has copiado los estilos del núcleo de Popup Maker a tu propia hoja de estilos o estás utilizando estilos personalizados." #: classes/Admin/Settings.php:614 msgid "Don't load Popup Maker core stylesheet." msgstr "No cargar la hoja de estilos base de Popup Maker." #. translators: 1. URL to documentation. 2. Closing HTML tag. #: classes/Admin/Popups.php:817 msgid "This will position the popup in relation to the %1$sClick Trigger%2$s." msgstr "Esto posicionará la ventana emergente en relación al %1$sactivador de clic%2$s." #: classes/Admin/Popups.php:814 msgid "Position from Trigger" msgstr "Posición a partir del activador" #: classes/Admin/Popups.php:517 msgid "Disable this popup on tablet devices." msgstr "Desactivar esta ventana emergente en los dispositivos tipo tableta." #: classes/Admin/Support.php:52 msgid "Secure HTTPS contact page, running via iframe from external domain" msgstr "Página de contacto HTTPS segura, ejecutándose a través de iframe desde un dominio externo" #: classes/Admin/Pages.php:111 classes/Admin/Pages.php:215 msgid "Help & Support" msgstr "Ayuda y soporte" #: classes/Admin/Popups.php:512 msgid "Disable this popup on mobile devices." msgstr "Desactivar esta ventana emergente en dispositivos móviles." #: classes/Shortcode/Subscribe.php:440 #: includes/integrations/class-pum-cf7.php:230 #: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:235 #: includes/integrations/ninja-forms/Actions/OpenPopup.php:90 msgid "Select a popup" msgstr "Selecciona una ventana emergente" #: classes/Analytics.php:191 #: includes/integrations/ninja-forms/Actions/OpenPopup.php:52 msgid "Popup ID" msgstr "ID de ventana emergente" #: includes/integrations/ninja-forms/Actions/ClosePopup.php:56 msgid "0" msgstr "0" #: classes/Controllers/Admin/Toolbar.php:144 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:417 #: includes/integrations/class-pum-cf7.php:145 #: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:136 #: includes/integrations/ninja-forms/Actions/ClosePopup.php:46 msgid "Close Popup" msgstr "Cerrar ventana emergente" #: classes/Shortcode/PopupClose.php:104 msgid "This prevents us from disabling the browsers default action when a close button is clicked. It can be used to allow a link to a file to both close a popup and still download the file." msgstr "Esto nos impide desactivar la acción predeterminada de los navegadores cuando se hace clic en un botón de cierre. Se puede utilizar para permitir que un enlace a un archivo cierre una ventana emergente y todavía descargue el archivo." #: classes/Conditions.php:360 classes/Shortcode/Subscribe.php:137 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:305 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #. translators: 1. Post type plural label. #: classes/Conditions.php:351 msgctxt "condition: post type plural label ie. Pages: With Template" msgid "%s: With Template" msgstr "%s: Con plantilla" #: classes/Admin/Popups.php:847 msgid "This will disable automatic repositioning of the popup on window resizing." msgstr "Esto desactivará el reposicionamiento automático de la ventana emergente al redimensionar la ventana." #: classes/Admin/Popups.php:846 msgid "Disable Repositioning" msgstr "Desactiva reposicionamiento" #: classes/Admin/Templates.php:228 msgid "Activate License" msgstr "Activar licencia" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:125 msgid "Which action variables?" msgstr "¿Qué variables de acción?" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:121 msgid "BP: Is Action Variable" msgstr "BP: Is Action Variable" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:113 msgid "Which actions?" msgstr "¿Qué acciones?" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:109 msgid "BP: Is Current Action" msgstr "BP: Is Current Action" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:101 msgid "Which components?" msgstr "¿Qué componentes?" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:93 msgid "BP: Is Current Component" msgstr "BP: Is Current Component" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:88 msgid "BP: Is Directory" msgstr "BP: Is Directory" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:82 msgid "BP: Is Item Mod" msgstr "BP: Is Item Mod" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:76 msgid "BP: Is Item Admin" msgstr "BP: Is Item Admin" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:70 msgid "BP: Is Register Page" msgstr "BP: Is Register Page" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:64 msgid "BP: Is Activation Page" msgstr "BP: Is Activation Page" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:58 msgid "BP: Is User Messages Page" msgstr "BP: Is User Messages Page" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:52 msgid "BP: Is Group Page" msgstr "BP: Is Group Page" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:46 msgid "BP: Is User Page" msgstr "BP: Is User Page" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:40 msgid "BP: Is a BuddyPress Page" msgstr "BP: Is a BuddyPress Page" #: classes/Utils/Alerts.php:357 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:39 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:45 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:51 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:57 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:63 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:69 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:75 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:81 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:87 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:92 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:108 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:120 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:248 msgid "BuddyPress" msgstr "Buddypress" #. translators: 1. Taxonomy singular label. #: classes/Conditions.php:470 msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Category IDs" msgid "%s IDs: 128, 129" msgstr "IDs %s: 128, 129" #. translators: 1. Taxonomy plural label. #: classes/Conditions.php:463 msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Categories: Selected" msgid "%s: IDs" msgstr "%s: IDs" #. translators: 1. Post type singular label. #: classes/Conditions.php:287 msgctxt "condition: post type singular label ie. Posts IDs" msgid "%s IDs: 128, 129" msgstr "IDs %s: 128, 129" #. translators: 1. Post type plural label. #: classes/Conditions.php:280 msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: ID" msgid "%s: ID" msgstr "%s: ID" #. translators: %1$s: Post Type Singular: Popup, Theme #: classes/Controllers/PostTypes.php:499 msgctxt "Post Type Singular: Popup, Theme" msgid "%1$s submitted." msgstr "%1$s enviado." #. translators: %1$s: Post Type Singular: Popup, Theme #: classes/Controllers/PostTypes.php:497 msgctxt "Post Type Singular: Popup, Theme" msgid "%1$s saved." msgstr "%1$s guardado." #. translators: %1$s: Post Type Singular: Popup, Theme #: classes/Controllers/PostTypes.php:495 msgctxt "Post Type Singular: Popup, Theme" msgid "%1$s published." msgstr "%1$s publicado." #. translators: %1$s: Post Type Singular: Popup, Theme #: classes/Controllers/PostTypes.php:491 classes/Controllers/PostTypes.php:493 msgctxt "Post Type Singular: Popup, Theme" msgid "%1$s updated." msgstr "%1$s actualizado." #. translators: 1. Screen Edge: top, bottom. #: classes/Admin/Popups.php:745 classes/Admin/Popups.php:763 #: classes/Admin/Popups.php:781 classes/Admin/Popups.php:799 #: classes/Shortcode/Popup.php:176 classes/Shortcode/Popup.php:191 #: classes/Shortcode/Popup.php:206 classes/Shortcode/Popup.php:221 msgctxt "Screen Edge: top, bottom" msgid "Distance from the %s edge of the screen." msgstr "Distancia desde el borde %s de la pantalla." #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:136 classes/Triggers.php:191 msgid "This prevents us from disabling the browsers default action when a trigger is clicked. It can be used to allow a link to a file to both trigger a popup and still download the file." msgstr "Esto nos impide desactivar la acción por defecto de los navegadores cuando se hace clic en un activador. Se puede usar para permitir que un enlace a un archivo active una ventana emergente y siga descargando el archivo." #: classes/Shortcode/PopupClose.php:103 classes/Shortcode/PopupTrigger.php:135 #: classes/Triggers.php:190 msgid "Do not prevent the default click functionality." msgstr "No impidas la funcionalidad de hacer clic por defecto." #: classes/Admin/Popups.php:546 classes/Admin/Settings.php:317 msgid "Customize This Theme" msgstr "Personaliza este tema" #: classes/Admin/Pages.php:160 classes/Controllers/PostTypes.php:172 #: classes/Controllers/PostTypes.php:179 msgid "Popup Themes" msgstr "Temas de la ventana emergente" #: classes/Shortcode/Popup.php:154 msgid "Height Unit" msgstr "Unidad de altura" #: classes/Shortcode/Popup.php:143 msgid "Width Unit" msgstr "Unidad de ancho" #: classes/Shortcode/Popup.php:116 msgid "Choose which popup theme will be used." msgstr "Elige qué tema se utilizará para la ventana emergente." #: classes/Shortcode/Popup.php:115 msgid "Choose a theme," msgstr "Elige un tema," #: classes/Admin/Onboarding.php:273 classes/Admin/Popups.php:117 #: classes/Admin/Popups.php:545 classes/Controllers/PostTypes.php:171 #: classes/Controllers/PostTypes.php:177 classes/Controllers/PostTypes.php:508 #: classes/Shortcode/Popup.php:114 msgid "Popup Theme" msgstr "Tema de la ventana emergente" #: classes/Shortcode/Popup.php:105 msgid "This will be displayed above the content. Leave it empty to disable it." msgstr "Esto se mostrará por encima del contenido. Déjalo en blanco para desactivarlo." #: classes/Shortcode/Popup.php:104 msgid "Enter popup title text," msgstr "Introduce el texto del título de la ventana emergente," #: classes/Admin/Popups.php:152 classes/Admin/Popups.php:154 #: classes/Shortcode/Popup.php:103 msgid "Popup Title" msgstr "Título de ventana emergente" #: classes/Shortcode/Popup.php:98 msgid "Used in popup triggers to target this popup" msgstr "Se utiliza en los activadores de ventanas emergentes para dirigirse a ellas" #: classes/Shortcode/Popup.php:97 msgid "`offer`, `more-info`" msgstr "`ofrecer`, `mas-informacion`" #: classes/Shortcode/Popup.php:96 msgid "Unique Popup ID" msgstr "ID único de ventana emergente" #: classes/Admin/Popups.php:413 classes/Shortcode/Popup.php:58 #: classes/Shortcode/Popup.php:76 msgid "Display" msgstr "Visualización" #: classes/Shortcode/Popup.php:38 msgid "Insert a popup inline rather. Great for simple popups used for supporting content." msgstr "Insertar una ventana emergente en línea. Perfecto para ventanas emergentes sencillas utilizadas para contenido de soporte." #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:91 msgid "Choose which popup will be targeted by this trigger." msgstr "Elige a qué ventana emergente se dirigirá este activador." #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:90 msgid "Choose a Popup" msgstr "Elige una ventana emergente" #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:89 msgid "Targeted Popup" msgstr "Ventana emergente dirigida" #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:58 msgid "Trigger Content" msgstr "Contenido del activador" #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:50 msgid "Inserts a click-able popup trigger." msgstr "Inserta un activador de ventana emergente que se puede activar con un clic." #: classes/Shortcode/PopupClose.php:98 classes/Shortcode/PopupTrigger.php:126 msgid "Add additional classes for styling." msgstr "Añade clases adicionales para estilos." #: classes/Admin/Popups.php:1218 classes/Shortcode/PopupClose.php:95 #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:123 #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:124 msgid "CSS Class" msgstr "Clase CSS" #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:116 msgid "The HTML tag used to generate the trigger and wrap your text." msgstr "La etiqueta HTML utilizada para generar el activador y rodear tu texto." #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:115 msgid "HTML Tags: button, span etc." msgstr "Etiquetas HTML: botón, span etc," #: classes/Shortcode/PopupClose.php:55 classes/Shortcode/PopupTrigger.php:114 msgid "HTML Tag" msgstr "Etiqueta HTML" #: classes/Shortcode/Popup.php:44 classes/Shortcode/PopupClose.php:42 #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:59 msgid "Can contain other shortcodes, images, text or html content." msgstr "Puede contener otros shortcodes, imágenes, texto o contenido HTML." #: classes/Admin/Themes.php:378 classes/Shortcode/Popup.php:43 #: classes/Shortcode/PopupClose.php:41 msgid "Content" msgstr "Contenido" #: classes/Shortcode/PopupClose.php:36 msgid "Make text or html a close trigger for your popup." msgstr "Haz que el texto o el HTML sea un activador de cierre para tu ventana emergente." #: classes/Shortcode/PopupClose.php:32 msgid "Popup Close Button" msgstr "Botón de cerrar de la ventana emergente" #: classes/Triggers.php:173 msgid "Extra Selectors" msgstr "Selectores extra" #: classes/Triggers.php:172 msgid "Click Trigger Settings" msgstr "Ajustes del activador al hacer clic" #: classes/Triggers.php:171 msgid "Click Open" msgstr "Hacer clic" #: includes/pum-install-functions.php:177 msgid "Framed Border" msgstr "Borde enmarcado" #: includes/pum-install-functions.php:170 msgid "Cutting Edge" msgstr "Moderno" #: includes/pum-install-functions.php:163 msgid "Hello Box" msgstr "Hello Box" #: includes/pum-install-functions.php:156 msgid "Enterprise Blue" msgstr "Azul corporativo" #: includes/pum-install-functions.php:149 msgid "Light Box" msgstr "Light Box" #: classes/Cookies.php:86 msgid "On Popup Open" msgstr "Al abrirse la ventana" #: classes/Cookies.php:234 classes/Shortcode/PopupCookie.php:50 msgid "The name that will be used when checking for or saving this cookie." msgstr "El nombre que utilizarás cuando compruebes o guardes esta cookie." #: classes/Cookies.php:233 classes/Shortcode/PopupCookie.php:49 msgid "Cookie Name ex. popmaker-123" msgstr "Nombre de la cookie. Ej: popmaker-123" #: classes/Cookies.php:232 classes/Privacy.php:79 #: classes/Shortcode/PopupCookie.php:48 classes/Triggers.php:337 msgid "Cookie Name" msgstr "Nombre de cookie" #: classes/Conditions.php:498 msgid "Blog Index" msgstr "Índice del blog" #: classes/Conditions.php:491 msgid "Home Page" msgstr "Página de inicio" #. translators: 1. Taxonomy plural label. #: classes/Conditions.php:447 msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Select Categories" msgid "Select %s." msgstr "Seleccionar %s." #. translators: 1. Taxonomy plural label. #: classes/Conditions.php:440 msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Categories: Selected" msgid "%s: Selected" msgstr "%s: seleccionadas" #. translators: 1. Taxonomy plural label. #: classes/Conditions.php:430 msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Categories: All" msgid "%s: All" msgstr "%s: todas" #. translators: 1. Taxonomy plural label. #: classes/Conditions.php:400 msgctxt "condition: post type plural label ie. Select categories" msgid "Select %s." msgstr "Seleccionar %s." #. translators: 1. Post type plural label, 2. Taxonomy singular label. #: classes/Conditions.php:392 msgctxt "condition: post type plural and taxonomy singular label ie. Posts: With Category" msgid "%1$s: With %2$s" msgstr "%1$s: con %2$s" #. translators: 1. Post type plural label. #: classes/Conditions.php:263 classes/Conditions.php:308 #: classes/Conditions.php:331 msgctxt "condition: post type plural label ie. Select Posts" msgid "Select %s." msgstr "Seleccionar %s." #. translators: 1. Post type plural label. #: classes/Conditions.php:256 msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: Selected" msgid "%s: Selected" msgstr "%s: seleccionadas" #. translators: 1. Post type plural label. #: classes/Conditions.php:246 msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: All" msgid "All %s" msgstr "Todos los %s" #. translators: 1. Post type plural label. #: classes/Conditions.php:234 msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: All" msgid "%s Archive" msgstr "Archivo de %s" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:279 msgid "User ID" msgstr "ID del usuario" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:312 classes/Privacy.php:227 #: dist/packages/cta-admin.js:23 msgid "ID" msgstr "ID" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:102 classes/Privacy.php:233 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:217 classes/Shortcode/Subscribe.php:221 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:269 classes/Shortcode/Subscribe.php:270 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:59 msgid "Account Page" msgstr "Página de cuenta" #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:54 msgid "Checkout Page" msgstr "Página de pago" #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:49 msgid "Cart Page" msgstr "Página del carrito" #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:44 msgid "Shop Page" msgstr "Página de la tienda" #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:39 msgid "All WooCommerce" msgstr "Todo Woocommerce" #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:38 #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:43 #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:48 #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:53 #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:58 #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:64 #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:99 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: classes/Shortcode.php:153 classes/Shortcode.php:167 #: classes/Shortcode.php:184 dist/packages/cta-editor.js:1 msgid "Options" msgstr "Opciones" #. translators: %s is the property name. #: classes/Abstract/Model/Post.php:260 classes/Abstract/Model/User.php:186 msgid "Can't get property %s" msgstr "No se puede obtener la propiedad %s" #: classes/Admin/Templates.php:1189 msgid "Reset Cookie Key" msgstr "Restablecer clave de cookie" #: classes/Cookies.php:164 msgid "Sessions" msgstr "Sesiones" #: classes/Conditions.php:114 msgid "Format" msgstr "Formato" #: classes/Conditions.php:111 classes/Conditions.php:497 msgid "Posts" msgstr "Entradas" #: classes/Conditions.php:110 msgid "Pages" msgstr "Páginas" #. translators: 1: Step number, 2: Approximate number of steps. #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine.php:63 msgid "Step %1$d of approximately %2$d running" msgstr "Paso %1$d de aproximadamente %2$d en ejecución" #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-6.php:42 msgid "Clean up old data and verify data integrity." msgstr "Limpiar los datos antiguos y verificar la integridad de los datos." #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-5.php:30 msgid "Initialize popup analytics." msgstr "Iniciar analítica de la ventana emergente." #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-4.php:32 msgid "Upgrade popup targeting conditions." msgstr "Actualizar las condiciones de selección de una ventana emergente." #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-3.php:32 msgid "Upgrade popup triggers & cookies." msgstr "Actualizar activadores y cookies de la ventana emergente." #: classes/Admin/Shortcode/UI.php:190 msgid "You do not have access to preview this post." msgstr "No tienes permiso para previsualizar esta entrada." #: classes/Admin/Templates.php:898 msgid "Delete this trigger" msgstr "Borrar este disparador" #: classes/Admin/Templates.php:888 classes/Admin/Templates.php:897 msgid "Edit this trigger" msgstr "Editar este activador" #: classes/Admin/Templates.php:857 classes/Triggers.php:368 msgid "Cookie" msgstr "Cookie" #: classes/Admin/Templates.php:856 dist/packages/cta-admin.js:4 #: dist/packages/cta-admin.js:23 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: classes/Admin/Templates.php:836 msgid "Add New Trigger" msgstr "Añadir nuevo activador" #: classes/Admin/Popups.php:415 classes/Admin/Templates.php:844 #: classes/Site/Assets.php:298 msgid "Triggers" msgstr "Activadores" #: classes/Admin/Templates.php:1171 msgid "Delete this cookie" msgstr "Borrar esta cookie" #: classes/Admin/Templates.php:1161 classes/Admin/Templates.php:1170 msgid "Edit this cookie" msgstr "Editar esta cookie" #: classes/Cookies.php:83 msgid "On Popup Close" msgstr "Al cerrarse la ventana" #: classes/Cookies.php:163 msgid "Cookie Settings" msgstr "Ajustes de cookies" #: classes/Admin/Templates.php:859 classes/Admin/Templates.php:1132 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:66 msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: classes/Admin/Templates.php:1129 msgid "Event" msgstr "Evento" #: classes/Admin/Templates.php:1109 classes/Triggers.php:345 msgid "Add New Cookie" msgstr "Añadir nueva cookie" #: classes/Admin/Templates.php:1117 classes/Privacy.php:67 #: classes/Site/Assets.php:299 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #: classes/Admin/Templates.php:1070 msgid "and" msgstr "y" #: classes/Admin/Templates.php:1070 msgctxt "aria-label for add new AND condition button" msgid "Add another AND condition group" msgstr "Añadir otro grupo de condiciones AND" #: classes/Admin/Templates.php:1066 classes/Admin/Templates.php:1077 msgid "or" msgstr "o" #: classes/Admin/Templates.php:1066 msgctxt "aria-label for add new OR condition button" msgid "Add another OR condition" msgstr "Añadir otra condición OR" #: classes/Admin/Templates.php:1091 msgid "Remove Condition" msgstr "Quitar condición" #: classes/Admin/Templates.php:1047 classes/Admin/Templates.php:1079 msgid "Enable the Not Operand" msgstr "Activar el operador Not" #: classes/Admin/Popups.php:438 classes/Site/Assets.php:301 msgid "Conditions" msgstr "Condiciones" #: classes/Admin/Popups.php:1136 msgid "Lifetime Opens" msgstr "Aperturas totales" #: classes/Admin/Popups.php:1129 msgid "Previous Opens" msgstr "Aperturas anteriores" #: classes/Admin/Popups.php:1128 msgid "Last Reset" msgstr "Último restablecimiento" #: classes/Admin/Popups.php:1106 msgid "Opens" msgstr "Se abre" #: classes/Admin/Popups.php:190 classes/Privacy.php:116 msgid "Analytics" msgstr "Analítica" #: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:615 msgid "Upgrade failed, please try again." msgstr "Actualización fallida, por favor, inténtalo otra vez." #: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:540 msgid "The upgrade process has started, please be patient. This could take several minutes. You will be automatically redirected when the upgrade is finished." msgstr "El proceso de actualización ha comenzado, por favor, ten paciencia. Esto podría tomar varios minutos. Serás redirigido automáticamente cuando finalice la actualización." #: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:525 msgid "Popup Maker - Upgrades" msgstr "Popup Maker - Actualizaciones" #: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:269 msgid "Upgrades have been completed successfully." msgstr "Las actualizaciones se han completado satisfactoriamente." #: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:247 #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-2.php:32 #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-3.php:43 #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-4.php:43 #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-5.php:38 #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-6.php:50 msgid "You do not have permission to do upgrades" msgstr "No tienes permiso para realizar actualizaciones" #. translators: %1$s: URL to upgrade page. %2$s: closing HTML tag. #: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:229 msgid "Please click %1$shere%2$s to complete these changes now." msgstr "Por favor, %1$shaz clic aquí%2$s para completar estos cambios." #: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:226 msgid "Database upgrades required." msgstr "Es necesario actualizar la base de datos." #: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:225 msgid "Important" msgstr "Importante" #. translators: %s: URL to upgrade page. #: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:218 msgid "Popup Maker needs to complete a database upgrade that was previously started, click here to resume the upgrade." msgstr "Popup Maker necesita completar una actualización en la base de datos que se inició anteriormente. Haz clic aquí para reanudarla." #: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:96 #: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:97 msgid "Popup Maker Upgrades" msgstr "Mejoras de Popup Maker" #: classes/Admin/Helpers.php:387 classes/Admin/Popups.php:414 #: classes/Admin/Popups.php:869 classes/Admin/Templates.php:770 #: classes/Admin/Themes.php:186 classes/Admin/Themes.php:379 #: classes/Shortcode/Popup.php:61 classes/Shortcode/Popup.php:85 #: templates/popup.php:59 dist/packages/admin-bar.js:1 #: dist/packages/cta-editor.js:1 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: classes/Admin/Assets.php:87 msgid "Are you sure you want to reset the open count?" msgstr "¿Seguro que quieres restablecer el contador de aperturas?" #: classes/Admin/Assets.php:85 msgid "Are you sure you want to delete this cookie?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar esta cookie?" #: classes/Admin/Assets.php:84 msgid "Are you sure you want to delete this trigger?" msgstr "¿Seguro que quieres eliminar este activador?" #: classes/Admin/Assets.php:88 classes/Admin/Shortcode/UI.php:117 msgid "Popup Maker Shortcodes" msgstr "Shortcodes del creador de Popup Maker" #: classes/Admin/Assets.php:83 classes/Admin/Helpers.php:366 #: classes/Admin/Shortcode/UI.php:116 dist/packages/admin-bar.js:1 #: dist/packages/components.js:7 dist/packages/cta-editor.js:1 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: classes/Admin/Assets.php:82 classes/Admin/Shortcode/UI.php:115 msgid "Insert" msgstr "Insertar" #: classes/Admin/Assets.php:81 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: classes/Admin/Assets.php:79 classes/Admin/Helpers.php:368 #: classes/Admin/Templates.php:980 classes/Admin/Templates.php:1182 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: classes/Admin/Settings.php:580 msgid "This will disable the popup tags & categories." msgstr "Esto desactivará etiquetas y categorías de la ventana emergente." #: classes/Admin/Settings.php:579 msgid "Disable categories & tags?" msgstr "¿Desactivar categorías y etiquetas?" #: classes/Admin/Templates.php:722 classes/Admin/Templates.php:727 #: classes/Controllers/Admin/WP/PluginsPage.php:107 #: dist/packages/cta-editor.js:1 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: classes/Integration/Form/ContactForm7.php:34 msgid "Contact Form 7" msgstr "Contact Form 7" #: classes/Admin/Pages.php:212 msgid "Contact Us" msgstr "Contacta con nosotros" #: classes/Admin/Pages.php:211 msgid "Account" msgstr "Cuenta" #: classes/Admin/Pages.php:210 msgid "Support Forum" msgstr "Foro de soporte" #: classes/Admin/Pages.php:199 msgid "All Themes" msgstr "Todos los temas" #: classes/Admin/Pages.php:197 msgid "All Popups" msgstr "Todas las ventanas emergentes" #. Description of the plugin #: popup-maker.php msgid "Easily create & style popups with any content. Theme editor to quickly style your popups. Add forms, social media boxes, videos & more." msgstr "Crea fácilmente y diseña ventanas emergentes con cualquier contenido. Editor de temas para personalizar tus ventanas. Añade formularios, social media, vídeos y más." #. Plugin Name of the plugin #. Author of the plugin #: popup-maker.php classes/Admin/BlockEditor.php:134 #: classes/Admin/Templates.php:300 classes/Controllers/PostTypes.php:97 #: classes/Cookies.php:103 classes/Extension/Activator.php:176 #: classes/Extension/Activator.php:188 classes/Extension/Activator.php:201 #: classes/Privacy.php:36 classes/Services/License.php:776 #: classes/Site/Assets.php:282 classes/Triggers.php:226 #: classes/Utils/Alerts.php:578 includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:224 #: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:57 #: dist/packages/cta-admin.js:5 dist/packages/layout.js:1 msgid "Popup Maker" msgstr "Popup Maker" #: classes/Controllers/PostTypes.php:90 msgid "Popups" msgstr "Ventanas emergentes" #: classes/Admin/Popups.php:117 classes/Admin/Subscribers/Table.php:106 #: classes/Controllers/PostTypes.php:89 classes/Controllers/PostTypes.php:95 #: classes/Controllers/PostTypes.php:507 classes/Shortcode/Popup.php:34 #: classes/Shortcode/Popup.php:414 classes/Shortcode/Subscribe.php:98 #: includes/integrations/class-pum-cf7.php:175 #: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:166 #: includes/modules/menus.php:62 msgid "Popup" msgstr "Ventana emergente" #: classes/Admin/Pages.php:198 msgid "Add New" msgstr "Añadir nueva" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:427 classes/Extension/Updater.php:609 #: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:247 #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-2.php:32 #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-3.php:43 #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-4.php:43 #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-5.php:38 #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-6.php:50 msgid "Error" msgstr "Error" #: classes/Extension/Updater.php:609 msgid "You do not have permission to install plugin updates" msgstr "No tienes permisos para instalar actualizaciones de plugins" #: includes/functions/themes/portability.php:75 #: includes/legacy/functions-deprecated.php:269 msgid "Default Theme" msgstr "Tema por defecto" #: classes/Cookies.php:128 includes/legacy/input-options.php:165 msgid "Manual" msgstr "Manual" #: includes/legacy/input-options.php:164 msgid "On Close" msgstr "En el cierre" #: includes/legacy/input-options.php:163 msgid "On Open" msgstr "En la apertura" #: includes/legacy/input-options.php:162 dist/packages/cta-admin.js:4 #: dist/packages/cta-admin.js:23 dist/packages/cta-editor.js:1 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: classes/Admin/Popups.php:686 classes/Admin/Popups.php:738 #: classes/Admin/Themes.php:890 includes/legacy/input-options.php:115 #: includes/legacy/input-options.php:135 includes/legacy/input-options.php:150 msgid "Bottom Right" msgstr "Abajo a la derecha" #: classes/Admin/Popups.php:685 classes/Admin/Popups.php:737 #: classes/Admin/Themes.php:889 includes/legacy/input-options.php:114 #: includes/legacy/input-options.php:134 msgid "Bottom Center" msgstr "Abajo centro" #: classes/Admin/Popups.php:684 classes/Admin/Popups.php:736 #: classes/Admin/Themes.php:888 includes/legacy/input-options.php:113 #: includes/legacy/input-options.php:133 includes/legacy/input-options.php:149 msgid "Bottom Left" msgstr "Abajo a la izquierda" #: classes/Admin/Popups.php:683 classes/Admin/Popups.php:735 #: classes/Admin/Themes.php:887 includes/legacy/input-options.php:112 #: includes/legacy/input-options.php:132 msgid "Middle Right" msgstr "Medio a la derecha" #: classes/Admin/Popups.php:682 classes/Admin/Popups.php:734 #: includes/legacy/input-options.php:111 includes/legacy/input-options.php:131 msgid "Middle Center" msgstr "Medio centro" #: classes/Admin/Popups.php:681 classes/Admin/Popups.php:733 #: classes/Admin/Themes.php:886 includes/legacy/input-options.php:110 #: includes/legacy/input-options.php:130 msgid "Middle Left" msgstr "Medio a la izquierda" #: classes/Admin/Popups.php:680 classes/Admin/Popups.php:732 #: classes/Admin/Themes.php:885 includes/legacy/input-options.php:109 #: includes/legacy/input-options.php:129 includes/legacy/input-options.php:148 msgid "Top Right" msgstr "Arriba a la derecha" #: classes/Admin/Popups.php:679 classes/Admin/Popups.php:731 #: classes/Admin/Themes.php:884 includes/legacy/input-options.php:108 #: includes/legacy/input-options.php:128 msgid "Top Center" msgstr "Arriba centro" #: classes/Admin/Popups.php:678 classes/Admin/Popups.php:730 #: classes/Admin/Themes.php:883 includes/legacy/input-options.php:107 #: includes/legacy/input-options.php:127 includes/legacy/input-options.php:147 msgid "Top Left" msgstr "Arriba a la izquierda" #: includes/legacy/input-options.php:91 msgid "Grow and Slide" msgstr "Crecer y desplazar" #: includes/legacy/input-options.php:90 msgid "Grow" msgstr "Crecer" #: classes/Admin/Popups.php:649 includes/legacy/input-options.php:89 msgid "Fade and Slide" msgstr "Desvanecer y deslizar" #: classes/Admin/Popups.php:648 includes/legacy/input-options.php:88 msgid "Fade" msgstr "Desvanecer" #: classes/Admin/Popups.php:647 includes/legacy/input-options.php:87 msgid "Slide" msgstr "Desplazar" #: classes/Admin/Popups.php:572 classes/Shortcode/PopupTrigger.php:97 #: includes/legacy/input-options.php:74 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: classes/Admin/Popups.php:571 includes/legacy/input-options.php:73 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: includes/legacy/input-options.php:72 msgid "Non Responsive Sizes⤵" msgstr "Tamaños no adaptables⤵" #: classes/Admin/Popups.php:568 includes/legacy/input-options.php:71 msgid "X Large - 95%" msgstr "Extra Grande - 95%" #: classes/Admin/Popups.php:567 includes/legacy/input-options.php:70 msgid "Large - 80%" msgstr "Grande - 80%" #: classes/Admin/Popups.php:566 includes/legacy/input-options.php:69 msgid "Normal - 70%" msgstr "Normal - 70%" #: classes/Admin/Popups.php:565 includes/legacy/input-options.php:68 msgid "Medium - 60%" msgstr "Medio - 60%" #: classes/Admin/Popups.php:564 includes/legacy/input-options.php:67 msgid "Small - 40%" msgstr "Pequeño - 40%" #: classes/Admin/Popups.php:563 includes/legacy/input-options.php:66 msgid "Tiny - 30%" msgstr "Diminuto - 30%" #: classes/Admin/Popups.php:562 includes/legacy/input-options.php:65 msgid "Micro - 20%" msgstr "Micro - 20%" #: classes/Admin/Popups.php:561 includes/legacy/input-options.php:64 msgid "Nano - 10%" msgstr "Nano - 10%" #: includes/legacy/input-options.php:63 msgid "Responsive Sizes⤵" msgstr "Tamaños adaptables⤵" #: classes/Admin/Themes.php:500 classes/Admin/Themes.php:754 #: classes/Admin/Themes.php:853 classes/Admin/Themes.php:1057 #: includes/legacy/input-options.php:37 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: classes/Admin/Themes.php:470 msgid "Use Your Themes" msgstr "Utiliza tus temas" #: classes/Admin/Themes.php:445 msgid "Ridge" msgstr "Saliente" #: classes/Admin/Themes.php:444 msgid "Outset" msgstr "Elevado" #: classes/Admin/Themes.php:442 msgid "Groove" msgstr "Acanalado" #: classes/Admin/Themes.php:441 msgid "Double" msgstr "Doble" #: classes/Admin/Themes.php:440 msgid "Dashed" msgstr "Discontinuo" #: classes/Admin/Themes.php:439 msgid "Dotted" msgstr "Punteado" #: classes/Admin/Themes.php:438 msgid "Solid" msgstr "Continuo" #: classes/Admin/Assets.php:86 classes/Admin/Popups.php:646 #: classes/Admin/Popups.php:702 classes/Admin/Settings.php:359 #: classes/Admin/Themes.php:437 classes/Shortcode/Subscribe.php:137 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:148 classes/Shortcode/Subscribe.php:304 #: includes/legacy/input-options.php:86 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: classes/Cookies.php:268 msgid "Changing this will cause all existing cookies to be invalid." msgstr "Cambiar esto provocará que todas las cookies existentes no sean válidas." #: classes/Cookies.php:261 classes/Shortcode/PopupCookie.php:61 msgid "This will prevent the popup from triggering on all pages until the cookie expires." msgstr "Esto evitará que se lance la ventana emergente en todas las páginas hasta que caduque la cookie." #: classes/Cookies.php:241 classes/Shortcode/PopupCookie.php:56 msgid "Enter a plain english time before cookie expires." msgstr "Introduce una hora en inglés antes de que caduque la cookie." #: classes/Cookies.php:240 classes/Shortcode/PopupCookie.php:55 msgid "364 days 23 hours 59 minutes 59 seconds" msgstr "365 días, 23 horas, 59 minutos, 59 segundos" #: classes/Admin/Helpers.php:209 classes/Admin/Popups.php:662 #: classes/Admin/Popups.php:882 classes/Shortcode/Popup.php:253 #: classes/Utils/Fields.php:136 includes/legacy/class-popmake-fields.php:186 msgid "ms" msgstr "ms" #: classes/Utils/Cron.php:44 msgid "Once Weekly" msgstr "Semanal" #: classes/Admin/Tools.php:269 msgid "Import From Easy Modal v2" msgstr "Importar desde Easy Modal v2" #: classes/Admin/Tools.php:135 msgid "Import / Export" msgstr "Importar / Exportar" #: classes/Admin/Tools.php:46 msgid "Successfully Imported your themes & modals from Easy Modal." msgstr "Tus temas y modales se importaron satisfactoriamente desde Easy Modal." #: classes/Admin/Themes.php:182 msgid "Title Text" msgstr "Texto del título" #: classes/Admin/Themes.php:37 msgid "Theme Preview" msgstr "Previsualización" #: classes/Admin/Themes.php:408 classes/Admin/Themes.php:421 msgid "Text Shadow" msgstr "Sombra de texto" #: classes/Admin/Themes.php:681 classes/Admin/Themes.php:1142 msgid "Spread" msgstr "Dispersión" #: classes/Admin/Themes.php:671 classes/Admin/Themes.php:810 #: classes/Admin/Themes.php:1132 classes/Admin/Themes.php:1201 msgid "Blur Radius" msgstr "Radio de desenfoque" #: classes/Admin/Themes.php:661 classes/Admin/Themes.php:800 #: classes/Admin/Themes.php:1122 classes/Admin/Themes.php:1191 msgid "Vertical Position" msgstr "Posición vertical" #: classes/Admin/Themes.php:651 classes/Admin/Themes.php:790 #: classes/Admin/Themes.php:1112 classes/Admin/Themes.php:1181 msgid "Horizontal Position" msgstr "Posición horizontal" #: classes/Admin/Settings.php:430 classes/Admin/Settings.php:472 #: classes/Admin/Settings.php:481 classes/Admin/Themes.php:697 #: classes/Admin/Themes.php:1158 classes/Shortcode/CallToAction.php:113 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:326 classes/Shortcode/Subscribe.php:379 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: classes/Admin/Settings.php:431 classes/Admin/Settings.php:490 #: classes/Admin/Themes.php:696 classes/Admin/Themes.php:1157 #: classes/Shortcode/CallToAction.php:112 classes/Shortcode/Subscribe.php:327 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:391 msgid "No" msgstr "No" #: classes/Admin/Themes.php:404 classes/Admin/Themes.php:419 msgid "Drop Shadow" msgstr "Mostrar sombra" #: classes/Admin/Themes.php:619 classes/Admin/Themes.php:1080 msgid "Thickness" msgstr "Grosor" #: classes/Admin/Themes.php:403 classes/Admin/Themes.php:418 msgid "Border" msgstr "Borde" #: classes/Admin/Themes.php:544 classes/Admin/Themes.php:590 #: classes/Admin/Themes.php:640 classes/Admin/Themes.php:779 #: classes/Admin/Themes.php:998 classes/Admin/Themes.php:1101 #: classes/Admin/Themes.php:1170 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" #: classes/Admin/Themes.php:398 classes/Admin/Themes.php:402 #: classes/Admin/Themes.php:417 msgid "Background" msgstr "Fondo" #: classes/Admin/Themes.php:603 classes/Admin/Themes.php:749 #: classes/Admin/Themes.php:848 classes/Admin/Themes.php:1052 #: classes/Admin/Themes.php:1064 msgid "Style" msgstr "Estilo" #: classes/Admin/Themes.php:724 classes/Admin/Themes.php:1027 msgid "Line Height" msgstr "Alto de línea" #: classes/Admin/Themes.php:538 classes/Admin/Themes.php:584 #: classes/Admin/Themes.php:610 classes/Admin/Themes.php:634 #: classes/Admin/Themes.php:708 classes/Admin/Themes.php:773 #: classes/Admin/Themes.php:827 classes/Admin/Themes.php:992 #: classes/Admin/Themes.php:1011 classes/Admin/Themes.php:1071 #: classes/Admin/Themes.php:1095 classes/Admin/Themes.php:1164 msgid "Color" msgstr "Color" #: classes/Admin/Themes.php:407 classes/Admin/Themes.php:420 msgid "Font" msgstr "Fuente" #: classes/Admin/Themes.php:562 classes/Admin/Themes.php:950 msgid "Padding" msgstr "Relleno" #: classes/Admin/Themes.php:411 msgid "Text" msgstr "Texto" #: classes/Admin/Assets.php:80 classes/Admin/Settings.php:783 #: classes/Admin/Tools.php:91 classes/Admin/Tools.php:214 #: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:181 #: dist/packages/block-library.js:1 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: classes/Admin/Templates.php:225 msgid "Deactivate License" msgstr "Desactivar licencia" #: classes/Admin/Settings.php:826 classes/Admin/Settings.php:864 msgid "Misc" msgstr "Miscelánea" #: classes/Admin/Settings.php:824 classes/Admin/Settings.php:857 msgid "Licenses" msgstr "Licencias" #: classes/Admin/Settings.php:865 msgid "Assets" msgstr "Activos" #: classes/Admin/Popups.php:412 classes/Admin/Settings.php:821 #: classes/Admin/Settings.php:848 classes/Admin/Settings.php:851 #: classes/Admin/Settings.php:860 classes/Admin/Themes.php:374 #: classes/Admin/Themes.php:395 classes/Admin/Themes.php:414 #: classes/Conditions.php:109 classes/Conditions.php:490 #: classes/Conditions.php:504 classes/Conditions.php:510 #: classes/Cookies.php:213 classes/Shortcode.php:152 classes/Shortcode.php:166 #: classes/Shortcode.php:181 classes/Shortcode/Popup.php:57 #: classes/Shortcode/Popup.php:73 classes/Shortcode/Subscribe.php:63 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:85 classes/Shortcode/Subscribe.php:88 #: classes/Triggers.php:367 includes/legacy/class-popmake-fields.php:63 #: dist/packages/cta-editor.js:1 msgid "General" msgstr "General" #: classes/Admin/Settings.php:575 msgid "This will automatically make any eModal classes you have added to your site launch the appropriate Popup after import." msgstr "Marcando esta opción hará que automáticamente todas las clases eModal que hayas añadido a tu sitio abran la ventana emergente adecuada tras la importación." #: classes/Admin/Settings.php:574 msgid "Enable Easy Modal v2 Compatibility Mode" msgstr "Habilita la compatibilidad con Easy Modal v2" #: classes/Admin/Settings.php:620 msgid "Check this if you have copied the popup theme styles to your own stylesheet or are using custom styles." msgstr "Marca esto si has copiado los estilos del tema de la ventana emergente a tu propia hoja de estilos o estás utilizando estilos personalizados." #: classes/Admin/Settings.php:619 msgid "Don't load popup theme styles to the head." msgstr "No cargues estilos de tema de ventanas emergentes en el encabezado." #: classes/Admin/Settings.php:609 msgid "Don't Load Google Fonts" msgstr "No cargar Google Fonts" #: classes/Admin/Settings.php:334 msgid "Allow usage tracking?" msgstr "¿Permitir el seguimiento de uso?" #: classes/Admin/Themes.php:767 msgid "Justify" msgstr "Justificar" #: classes/Admin/Themes.php:765 classes/Shortcode/CallToAction.php:144 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:293 includes/legacy/input-options.php:51 msgid "Center" msgstr "Centrar" #: classes/Admin/Themes.php:755 classes/Admin/Themes.php:854 #: classes/Admin/Themes.php:1058 includes/legacy/input-options.php:38 msgid "Italic" msgstr "Itálica" #: classes/Admin/Themes.php:503 msgid "Bold" msgstr "Negrita" #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:43 dist/packages/block-editor.js:2 msgid "Popup Trigger" msgstr "Activador de ventana emergente" #: classes/ListTable.php:1161 dist/packages/components.js:16 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" #: classes/Admin/Themes.php:34 msgid "Theme Settings" msgstr "Ajustes de tema" #: classes/Admin/Templates.php:1009 msgid "Targeting Conditions" msgstr "Condiciones de objetivo" #: classes/Admin/Popups.php:546 msgid "Choose a theme for this popup." msgstr "Elige un tema para esta ventana emergente." #: classes/Admin/Popups.php:853 msgid "Change the z-index layer level for the popup." msgstr "Cambia el valor de z-index para la ventana emergente" #: classes/Admin/Popups.php:852 msgid "Popup Z-Index" msgstr "Z-Index de la ventana emergente" #: classes/Admin/Popups.php:677 classes/Admin/Popups.php:796 #: classes/Admin/Popups.php:800 classes/Admin/Themes.php:766 #: classes/Admin/Themes.php:934 classes/Shortcode/CallToAction.php:145 #: classes/Shortcode/Popup.php:218 classes/Shortcode/Popup.php:222 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:294 includes/legacy/input-options.php:52 #: includes/legacy/input-options.php:106 msgid "Right" msgstr "Derecha" #: classes/Admin/Popups.php:675 classes/Admin/Popups.php:778 #: classes/Admin/Popups.php:782 classes/Admin/Themes.php:764 #: classes/Admin/Themes.php:921 classes/Shortcode/CallToAction.php:143 #: classes/Shortcode/Popup.php:203 classes/Shortcode/Popup.php:207 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:292 includes/legacy/input-options.php:50 #: includes/legacy/input-options.php:104 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: classes/Admin/Popups.php:676 classes/Admin/Popups.php:760 #: classes/Admin/Popups.php:764 classes/Admin/Themes.php:908 #: classes/Shortcode/Popup.php:188 classes/Shortcode/Popup.php:192 #: includes/legacy/input-options.php:105 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" #: classes/Admin/Popups.php:674 classes/Admin/Popups.php:742 #: classes/Admin/Popups.php:746 classes/Admin/Themes.php:894 #: classes/Shortcode/Popup.php:173 classes/Shortcode/Popup.php:177 #: includes/legacy/input-options.php:103 msgid "Top" msgstr "Arriba" #: classes/Admin/Popups.php:827 msgid "Checking this sets the positioning of the popup to fixed." msgstr "Marcando esta opción se utilizará el posicionado fijo de la ventana emergente" #: classes/Admin/Popups.php:826 msgid "Fixed Positioning" msgstr "Posición fija" #: classes/Admin/Popups.php:725 classes/Shortcode/Popup.php:166 msgid "Choose where the popup will be displayed." msgstr "Elige cuando se mostrará la ventana emergente." #: classes/Admin/Popups.php:724 classes/Admin/Themes.php:878 #: classes/Shortcode/Popup.php:165 msgid "Location" msgstr "Lugar" #: classes/Admin/Popups.php:841 msgid "This enables other popups to remain open." msgstr "Esto activará que otras ventanas emergentes permanezcan abiertas." #: classes/Admin/Popups.php:840 msgid "Stackable" msgstr "Apilable" #: classes/Admin/Popups.php:446 classes/Admin/Themes.php:416 #: classes/Shortcode/Popup.php:59 classes/Shortcode/Popup.php:79 msgid "Position" msgstr "Posición" #: classes/Admin/Popups.php:670 classes/Shortcode/Popup.php:257 msgid "Choose where the animation will begin." msgstr "Elige desde donde empezará la animación" #: classes/Admin/Popups.php:669 classes/Shortcode/Popup.php:256 msgid "Animation Origin" msgstr "Origen de la animación" #: classes/Admin/Popups.php:656 classes/Shortcode/Popup.php:246 msgid "Set the animation speed for the popup." msgstr "Establece la velocidad de animación para la ventana emergente" #: classes/Admin/Popups.php:655 classes/Shortcode/Popup.php:245 msgid "Animation Speed" msgstr "Velocidad de animación" #: classes/Admin/Popups.php:641 classes/Shortcode/Popup.php:238 msgid "Select an animation type for your popup." msgstr "Elige un tipo de animación para la ventana emergente" #: classes/Admin/Popups.php:640 classes/Shortcode/Popup.php:237 msgid "Animation Type" msgstr "Tipo de animación" #: classes/Admin/Popups.php:444 classes/Shortcode/Popup.php:60 #: classes/Shortcode/Popup.php:82 msgid "Animation" msgstr "Animación" #: classes/Admin/Popups.php:835 classes/Shortcode/Popup.php:125 msgid "Checking this will disable and hide the overlay for this popup." msgstr "Marcando esto desactivarás y ocultarás la capa para esta ventana emergente." #: classes/Admin/Popups.php:834 classes/Shortcode/Popup.php:124 msgid "Disable Overlay" msgstr "Desactivar superposición" #: classes/Admin/Themes.php:375 msgid "Overlay" msgstr "Superposición" #: classes/Admin/Popups.php:617 msgid "Set a custom height for the popup." msgstr "Establece una altura personalizada para la ventana emergente." #: classes/Admin/Popups.php:616 classes/Admin/Themes.php:960 #: classes/Shortcode/Popup.php:150 msgid "Height" msgstr "Altura" #: classes/Admin/Popups.php:628 msgid "Checking this option will add a scroll bar to your content." msgstr "Marcando esta opción se añadirá una barra de desplazamiento a tu contenido." #: classes/Admin/Popups.php:627 msgid "Scrollable Content" msgstr "Contenido desplazable" #: classes/Admin/Popups.php:608 msgid "Checking this option will set height to fit the content." msgstr "Marcando esta opción la altura de la ventana se ajustará al contenido" #: classes/Admin/Popups.php:607 msgid "Auto Adjusted Height" msgstr "Ajuste automático de altura" #: classes/Admin/Popups.php:598 msgid "Set a custom width for the popup." msgstr "Establece un ancho personalizado para la ventana emergente" #: classes/Admin/Popups.php:597 classes/Admin/Themes.php:970 #: classes/Shortcode/Popup.php:139 msgid "Width" msgstr "Ancho" #: classes/Admin/Popups.php:588 msgid "Set a maximum width for the popup." msgstr "Fija un ancho máximo para la ventana emergente" #: classes/Admin/Popups.php:587 msgid "Max Width" msgstr "Ancho máximo" #: classes/Admin/Popups.php:578 msgid "Set a minimum width for the popup." msgstr "Fija un ancho mínimo para la ventana emergente" #: classes/Admin/Popups.php:577 msgid "Min Width" msgstr "Ancho mínimo" #: classes/Admin/Popups.php:555 classes/Shortcode/Popup.php:132 msgid "Select the size of the popup." msgstr "Elige el tamaño de la ventana emergente" #: classes/Admin/Popups.php:443 classes/Admin/Popups.php:554 #: classes/Admin/Themes.php:415 classes/Shortcode/Popup.php:131 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: classes/Admin/Popups.php:921 msgid "Checking this will cause popup to close when user presses F4 key." msgstr "Habilitando esta opción permitirá que la ventana se cierre cuando el usuario pulse la tecla F4" #: classes/Admin/Popups.php:920 msgid "Press F4 to Close" msgstr "Presiona F4 para cerrar" #: classes/Admin/Popups.php:915 msgid "Checking this will cause popup to close when user presses ESC key." msgstr "Habilitando esta opción permitirá que la ventana se cierre cuando el usuario presiona la tecla ESC" #: classes/Admin/Popups.php:914 msgid "Press ESC to Close" msgstr "Presiona ESC para cerrar" #: classes/Admin/Popups.php:909 classes/Shortcode/Popup.php:269 msgid "Checking this will cause popup to close when user clicks on overlay." msgstr "Marcando esto harás que se cierre la ventana emergente cuando un usuario haga clic en la capa." #: classes/Admin/Popups.php:908 classes/Shortcode/Popup.php:268 msgid "Click Overlay to Close" msgstr "Clic en la superposición para cerrar" #: classes/Admin/Popups.php:876 msgid "This delays the display of the close button." msgstr "Esto retrasa la visualización del botón de cerrar." #: classes/Admin/Popups.php:875 msgid "Close Button Delay" msgstr "Retardo del botón de cerrar" #: classes/Admin/Themes.php:867 classes/Admin/Themes.php:868 #: includes/functions/themes/deprecated.php:134 msgid "CLOSE" msgstr "CERRAR" #: classes/Admin/Popups.php:868 msgid "Close Text" msgstr "Cerrar texto" #: classes/Triggers.php:181 msgid "Extra CSS Selectors" msgstr "Selectores CSS adicionales" #: classes/Cookies.php:267 msgid "Cookie Key" msgstr "Clave de cookie" #: classes/Cookies.php:260 classes/Shortcode/PopupCookie.php:60 msgid "Sitewide Cookie" msgstr "Cookie global al sitio" #: classes/Cookies.php:239 classes/Shortcode/PopupCookie.php:54 msgid "Cookie Time" msgstr "Tiempo de la cookie" #: classes/Cookies.php:249 msgid "Session cookies expire when the user closes their browser." msgstr "Las cookies de sesión caducarán cuando el usuario cierre su navegador." #: classes/Cookies.php:248 msgid "Use Session Cookie?" msgstr "¿Usar cookie de sesión?" #: classes/Triggers.php:205 classes/Triggers.php:237 msgid "The delay before the popup will open in milliseconds." msgstr "El tiempo de retardo antes de que se abra la ventana emergente, en milisegundos" #: classes/Admin/Popups.php:894 classes/Shortcode/Subscribe.php:421 #: classes/Triggers.php:199 classes/Triggers.php:204 classes/Triggers.php:236 #: includes/integrations/class-pum-cf7.php:153 #: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:144 #: includes/integrations/ninja-forms/Actions/ClosePopup.php:53 msgid "Delay" msgstr "Retardo" #: classes/Admin/Popups.php:1471 msgid "Show all tags" msgstr "Muestras todas las etiquetas" #: classes/Admin/Popups.php:1450 msgid "Show all categories" msgstr "Muestra todas las categorías" #: classes/Admin/Pages.php:201 classes/Admin/Popups.php:1229 #: classes/Conditions.php:113 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: classes/Admin/Pages.php:200 classes/Admin/Popups.php:1233 #: classes/Conditions.php:112 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: classes/Admin/Popups.php:1217 classes/Admin/Themes.php:377 msgid "Title" msgstr "Título" #: classes/Admin/Popups.php:1215 classes/Admin/Templates.php:1130 #: classes/Privacy.php:239 classes/Shortcode/Subscribe.php:195 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:249 dist/packages/components.js:16 #: dist/packages/cta-admin.js:4 dist/packages/cta-editor.js:1 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: classes/Controllers/Admin/Toolbar.php:132 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:433 #: includes/integrations/class-pum-cf7.php:167 #: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:158 #: includes/integrations/ninja-forms/Actions/OpenPopup.php:45 #: dist/packages/block-editor.js:1 dist/packages/block-editor.js:2 msgid "Open Popup" msgstr "Abrir ventana emergente" #: classes/Admin/Extend.php:130 classes/Admin/Notices.php:68 #: classes/Admin/Onboarding.php:68 classes/AssetCache.php:695 #: classes/Shortcode/CallToAction.php:121 classes/Telemetry.php:283 msgid "Learn more" msgstr "Aprender más" #: classes/Admin/Onboarding.php:304 msgid "Welcome to Popup Maker!" msgstr "¡Bienvenido a Popup Maker!" #: classes/Admin/Settings.php:823 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" #: classes/Admin/Pages.php:116 classes/Admin/Pages.php:209 #: classes/Controllers/Admin/Toolbar.php:231 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" #: classes/Admin/Pages.php:105 classes/Admin/Pages.php:208 #: classes/Admin/Templates.php:858 classes/Admin/Templates.php:1131 #: classes/Controllers/Admin/Toolbar.php:264 #: classes/Controllers/Admin/WP/PluginsPage.php:65 classes/Site/Assets.php:297 #: dist/packages/block-library.js:1 msgid "Settings" msgstr "Ajustes"